What do you know about the Official Languages Act?
The Official Languages Act (OLA), passed in 1969, is a Federal law which is enforced at the federal level and one other province i.e. New Brunswick. The province of Quebec has passed several anti-English laws (Bills 22, 178 & 101) that effectively make French their only official language. The provinces of Nova Scotia passed the French Language Services Act (2004) as did the province of Ontario (1986), and the province of Prince Edward Island (2013). Limited service in French is offered in each municipality in each of these provinces in varying degrees.
What's wrong with that?
Elevating a minority language to equal status with the majority language is creating an over-emphasis on the minority language, especially when that minority language is concentrated only in the Eastern provinces of Canada, namely, QC & NB. Further using that minority language as the criteria for employment at the federal level and increasingly at the provincial level is creating a work-force which over-represents the French-speakers. French-speakers are the ones most likely to be bilingual as they grow up speaking the language. Non-French speakers do not grow up speaking French and learning it at school does not make them fluent, especially as the educated French is very different from the colloquial French.
The 2011 Census showed that "self-assessed" bilingual Canadians make up 17.5% of Canada's population, the figure of those who can pass the language test is only about 12%. The Treasury Board (2014) showed that 31.9 % of the total Federal Public Service are Francophones in a country that is made up of only 21.3% mother-tongue French-speakers (2011 census). This over-representation of French-speakers in our public service concerns us greatly.
The limited supply of bilingual Canadians & the over-emphasis on a minority language as a criteria for employment has resulted in a lowering of academic & professional standards in our governments. Many high-level positions are filled by people with just secondary school certificates or equivalent.
As French is spoken widely only in Eastern Canada, this has led to Western Canadians being left out of the picture. The division and disunity brought about will eventually destroy Canada.
This is why you should be concerned.
16 May 2017
It never fails to amaze me that the Federal Public Service keeps saying that the French-speakers are under-represented & more must be done to increase their representation!! The link below states that French-speakers represented in the FPS has been on the decline:
The French-speakers were 28.7% in 2015 & 28.5% in 2016 in the non-EX (non-supervisory) positions (a drop of 0.2%)
In the EX positions the French speakers were 31.1% in 2015 & 30.5% in2016 in the EX (supervisory) positions (a drop of 0.6%)
The non-French were 71.3% in 2015 & 71.5% in 2016 in the non-EX positions (an increase of 0.2%)
In the EX positions, the non-French were 68.9% in 2015; & 69.5% in 2016 (an increase of 0.6%)
This was raised by the Clerk of the Privy Council as a huge calamity!!!
Nobody ever mentions that French-speakers make up only 22% of the country in the 2011 census so why would they deserve 28.5% at the FPS level & 30.5% EX level.
"Although the number of persons who reported French as their mother tongue rose by almost 328,000 between 2006 and 2011, their proportion of the overall Canadian population decreased slightly from 22.3% to 22.0%"
If we were to go with proportional representation, the 22% French-speakers are already over-represented at FPS (28.5%) + 30.5% in EX positions in March 2016. What would they be happy with? A 50/50 representation? WHY? They want the "equality" definition to mean 50% of everything? What about redefining it to mean that the number of English/French should be commensurate with their proportion in the population?
A public servant did an unofficial survey of his office of 44 employees & found that 72.7% are French-speakers & 27.3% are non-French speakers. If every Federal public servant in Ontario or New Brunswick receiving this message were to do a similar survey of his/her office, I'm sure most of them will find the same situation.
According to the Treasury Board statistics for the year 2013-14, the number of bilingual positions in the NCR was 67.7% & in New Brunswick it was 53.4%. We all know that most of these bilingual positions would be filled by mother-tongue French-speakers from Quebec or Acadia as they are the ones most likely to pass the very biased language tests.
% Slight decline in Francophones
In March 2016, there were 28.5% Francophones in the federal public service, compared with 28.7% in 2015.
We must do better and we can, "wrote the Clerk of the Privy Council and head of the public service, Michael Wernick, in its 24 th annual report on the Public Service of Canada.
OTTAWA - The number of Francophones working in the federal public service remained stable in 2016, but their ability to work in the official language of their choice remains a challenge, according to a report by the Clerk on the Public Service of Canada.
"Many employees, especially Francophones, feel they can not write or do their work in French, or use the language of their choice at meetings. Some mentioned that they rarely heard their leaders, including deputy ministers, speak French. Senior managers have the ability to set an example for an organization as a whole. We must do better and we can, "wrote the Clerk of the Privy Council and head of the public service, Michael Wernick, in its 24 th annual report on the Public Service of Canada.
The document, released on Monday, May 7, revisits the 2014 Public Service Employee Survey, which already revealed that not all employees in the federal public service felt comfortable expressing themselves in their official language choice.
"I am not surprised to hear that," says Magali Picard, Regional Executive Vice-President of the Public Service Alliance of Canada (PSAC) for the Quebec Region. "It does not happen a week without hearing a colleague tell me that he can not work in French."
Slight decline in Francophones
In March 2016, there were 28.5% Francophones in the federal public service, compared with 28.7% in 2015.
To improve the situation, Mr. Wernick said he set up a task force that consulted with hundreds of public servants across the country, from each department and from all levels and classifications.
While welcoming the fact that since 2003, federal organizations have strengthened their capacity to develop bilingual workplaces, notably by increasing the number of bilingual positions in the public service more than ever, he recognizes that this is "not enough" To create bilingual working environments ".
"We have to distinguish between the language in which customers are served, which is often the language of their choice, and the language in which public servants work. This is a continuing problem, in part because a higher level of language proficiency is required for public servants, which ultimately serves only to ensure that francophones work in English. "
According to Ms. Picard, it would be time to do a better needs analysis to truly ensure that bilingual positions are designated only where they really are needed. It also advocates translation tools that can be used internally, such as the linguistic understanding tool currently offered to 40 departments after many twists and turns , to enable French-speaking public servants to work in French.
In his report, however, the head of the public service cited a few organizations that have put in place effective measures to improve the capacity of public servants to work in the language of their choice, as provided for by law.
An example is the Public Service Commission's internal telephone directory, which allows employees to indicate their preferred language of communication, the bilingual meeting chairperson's manual created by the Canada Council for the Arts or the initiative Of the Public Health Agency of Canada, which has put in place a program to "lend" employees who want to improve their French to Acadian or francophone organizations.
Two weights, two measures
But for Mrs Picard, the recurrence of the problem comes from the lack of enthusiasm to actually regulate it.
"There is a double standard in the federal public service. Employees are required to have an exemplary level of bilingualism, but it is much more flexible with senior management, which makes it difficult for employees to work in the official language of their choice when their manager does not speak it. "
In management positions, the proportion of Francophones has also declined slightly from 31.1% in March 2015 to 30.5% a year later.
"Managers should be assessed by employees on their ability to work in the official language of their choice."
The Official Languages Spokesperson for the New Democratic Party (NDP), François Choquette, sees it as a problem of leadership on the part of the government.
"It had already been denounced by the former Commissioner of Official Languages of Canada, Graham Fraser. Often working papers, drafts, are not translated, which impairs the ability of public servants to work in the official language of their choice. It is a question of leadership. When you have a prime minister who answers in English to a question asked in French in Ontario and the opposite in Quebec , it does not set an example. There is an urgent need to address the issue. "
In total, the number of employees in the federal public service increased from 257,034 in March 2015 to 258,979 a year later.
The whole political poition is out of balance in Canada; our country has been forced apart by Free Speech.
Do we want to join this group in June 28 in Toronto:
The Canadian Freedom Summit 2017
02 May 2017
Beth Wilkinson is a language activist from New Brunswick who has been fighting alongside many English-speakers against the Official Languages Act, adopted by the NB govt. in 1969 but which has been revised several times through the years, each time making it progressively more difficult for the English-speaking majority. The latest revision was made in 2012, without consultation with the general public but behind closed doors with groups of French-speakers because they are the only groups receiving public funding & thus able to afford to set up offices with well-paid officials. Needless to say, English-speakers' interests were largely left out.
Joan Seeley posted the message below on FB - please contact me for further clarification or questions:
The Association regionale de la communate francophone de Saint-Jean (ARCF) have made recent presentations to all 3 communities, Saint John, Rothesay and Quispamsis. The article in the Telegraph Journal by Michel Cote, Exec. Director of ARCF stated it was to show case the francophone and acadian athletes in the Atlantic regions. Basically another French agenda event that they want the English-speaking to assist in funding. An estimated budget which now sits at $500,000 and to which we are all aware that estimates are generally presented low to ensure and secure backing. Our communities would be on the hook for 10% of the budget, or a minimum of $50,000. I am against this outrageous proposal by ARCF.
At one time the city of Saint John, a Loyalist city, alloted $100,000 towards Loyalist Day with media exposure for an entire day of family-filled activities, a parade, and ending with a Grand Ball. Now there is no city funding alloted for Loyalist Day. No city funding for Tartan Day for the Scottish. No city funding for St. Paddy's Day for the Irish, no city funding for St. George's Day for the English. These English-speaking cultures in our communities are being discarded as unimportant, but our history, our English-speaking minority cultures need to be celebrated just as the francophone and acadian history need to be celebrated. The francophone and acadian cultures are being widely and lavishly show cased and funded, but they are not the only minority culture in NB.
Rights to Information documents verify from Jan. 1st, 2014 to March 31st, 2015 the French-related organizations in NB received from Canadian Heritage over $126 million dollars:
ARCF received $140 thousand
societe des jeux de l'Acadie Inc. received $364 thousand
societe nationale de l'Acadie received $781 thousand
federation des jeunes francophones du NB received $417 thousand
societe de l'Acadie du NB received $1.1 million
The ARCF should not be pressuring our English communities to fund them for anything! They have been more than generously funded already. Once your association or organization secures a position on the list for Canadian Heritage, it's guaranteed funding for life.
Statistics Canada 2011 indicate that our 3 communities are 95% English-speaking and for a representative of ARCF to change the name of their event to Acadian Games instead of les jeux de l'Acadie does not make this an English-speaking friendly or welcoming event. This is not about inclusiveness, this is not about advancing an Atlantic regions' sporting events here at the QPlex for all athletes in our area. This is all about show-casing the francophones and acadians in the Atlantic regions.
Les jeux de l'Acadie is a French event, and should be funded totally by the French associations' coffers, they receive ample funding to cover all the costs. Let us not forget, Caraquet in northern NB held this event last year with a shortfall, that is a good indication that the French do not want to be taxed extra for a French event, so they are targeting English-speaking areas to host it. This year "les jeux de l'Acadie" is being held in Fredericton (Stats Canada 2011, 10% french population in F'ton) and the city already guaranteed that if there is another shortfall this year, then the taxpayers of Fredericton will incur the costs. I shake my head in amazement at how such an ill-advised decision could have been obtained.
So now ARCF which is based in Saint John is targeting our 3 English-speaking communities here to support this French event all under the guise that it is a positive endeavour to support all aspects of our population and how this sporting event would greatly benefit us. Stats Canada 2011, Saint John area has a 5% french population base. We have a K-5 school in Quispamsis, ecole des pionners that remains at half capacity. We do not have a lot of francophone families in our regions as Michel Cote insinuates.
If government funding was proportionally divided, if government funding was equally divided to all the minorities in NB only then would I support les jeux de l'Acadie to be hosted by our communities, but the reality is that government funding is not distributed proportionally or equally.
So before anything gets decided, let it be known there are many English-speaking taxpayers in our 3 neighbouring communities that do not support les jeux de l'Acadie. If our communities could afford funding of $50,000 it should be better spent than on something other than another French agenda event. There are many other worthy minority events that should be show cased before "les jeux de l'Acadie". I will be at the next meeting to ensure this viewpoint is being presented.
Official bilingualism has been in New Brunswick since 1969, yet we see Francophones becoming bilingual (71.4%) and Anglophones not so much (15.9%) 48 years later. The attempt to force the City of Ottawa to become "officially bilingual" is a problem that we face - its adoption will cause more divisiveness and expense, as we can see from what is happening in NB where the policy has worked mainly for the French-speaking minority. Our NB compatriots' comments to the Ottawa Francophone effort is much appreciated
Google translate -
FREDERICTON - New Brunswick has officially been bilingual since 1969, but the reality is different on the ground. Between indifference, incomprehension and even tensions, the Atlantic province lives, at its level, the two solitudes of Canada, according to the specialist of linguistic rights, Michel Doucet.
BENJAMIN VACHET email@example.com | @BVachet
"In New Brunswick, we share the same territory but we do not know each other. You can see it in the media: the English-speaking media do not talk about Francophone affairs and vice versa", says Michel Doucet, director of the International Observatory of Language Rights. "With social media, reactions come out faster and stronger, and a lot of false information circulates."
According to a 2010 survey by Continuum research, bilingualism in the province would be supported by 82% of New Brunswickers. For the former president of the Société de l'Acadie du Nouveau-Brunswick (SANB), Jean-Marie Nadeau, this percentage translates even daily.
"I have more and more anglophone and francophile friends who are sensitive to the cause of bilingualism."
The current SANB President, Kevin Arseneau, emphasizes that "the majority understands our issues much better today."
"My father-in-law remembers that when he went to Miramichi in the 1970s, he was hiding that he was a francophone. This is no longer the case today! " - Kevin Arseneau
But the figures seem to support Mr. Doucet. The great majority of the Anglophone community, although they say they support the equality of the two languages, does not speak French. In a province of 739,900 people, 32% of whom are Francophones and 65% of Anglophones, their bilingualism rate is only 15.9%, compared with 71.4% for Francophones.
This reality serves as an argument for groups that question the current bilingualism policy in New Brunswick, such as the Anglophone Rights Association of New Brunswick (ARANB), which judges that its community is not getting its fair share, Particularly in terms of access to the labor market.
"What we are asking for is an equitable distribution of government services and expenditures, as well as equitable access to employment. Bilingualism is very often required, while many of us do not speak French. In addition, the level requested is far too high, "said Rex Tracy, vice-president of the organization founded two years ago and which would bring together 2,000 people.
In her latest annual report, Katherine D'Entremont, Commissioner of Official Languages of New Brunswick, however, indicated that, according to the latest government data, only 41% of employees in government departments and agencies must be bilingual. It also noted that English-speaking unilingualism remains the majority in the senior civil service.
"There are many myths associated with bilingualism. People do not always understand the Official Languages Act and would like accommodations for francophones but not necessarily equal services, which is contrary to the law, "she says.
Not to mention a crisis, Mr. Arseneau acknowledges tensions, linked, according to him, with the economic problems of the province. In March, Statistics Canada found unemployment at 84% in New Brunswick, compared with 6.7% in Canada.
"In times of economic hardship, bilingualism becomes easy prey. But many of these people are facing the same challenges as us. "
According to Tracy, anger rumbles.
But the speech changed from the 1990s when the Confederation of Regions (COR) was the official opposition to the legislature.
"Previously, some groups wanted to get rid of bilingualism on the pretext that the majority of the population in the province is anglophone ... It's rubbish! When the province became bilingual, the Acadians were much less well-off than the rest of the population. Today, we find it normal that Acadians have access to services in their own language. The problem is that we have gone too far! "Says Tracy.
The accession of Blaine Higgs, a former CoR activist, to the leadership of the Progressive Conservative Party of New Brunswick, according to Doucet, shows that the strategy has also changed.
"Former CoR activists understood that they had to join more traditional parties and nuance their speech to get their message across."
For the majority of the speakers met by #ONfr , the Liberal government, which counts many Acadians and francophones, does not play its part to ease the tensions. On several occasions, the Minister responsible for official languages, Donald Arsenault, and Prime Minister Brian Gallant have attacked Ms. D'Entremont.
"The government abandoned it and a minority stigmatized it while it did a great job with a very small team. If the government better explained its role and its decisions, it would make a lot of sense, "says SANB's current president, Arseneau,
And even though the Prime Minister recently made a few statements to celebrate bilingualism, according to Mr. Nadeau, the damage had already been done.
"When they attacked Madame D'Entremont, it was a first time too many! They are more Liberals than Acadians. The same thing happens at the municipal level, in Moncton, where the majority of the Acadian council is dithering on the bilingual display ... Paradoxically, Prime Minister Hatfield, although unilingual anglophone, has served us more favorably. "
Minister Arseneault defends himself.
"Even if we do not always agree with the commissioner, we respect her independence and her opinion and we act by promoting bilingualism that brings us incredible economic benefits."
For Doucet, the minister's response reflects a trend almost 50 years after the first Official Languages Act of New Brunswick.
"The official languages remain taboo in the public square. The few times we talk about it, it's mainly to boast of the economic benefits, never to highlight the social and political benefits. The parties are afraid of a few minority vocal groups, because they know that to be re-elected, they cannot rely solely on the Acadian vote. "
In his opinion, this hesitation is illustrated by the absence of an official response from the government to the annual report of the Commissioner of Official Languages, handed over in June. And even when an information session on the Official Languages Act is held in the legislature, the event is shunned by a large majority of MPs, Doucet reports.
"The government and members of Parliament have a leadership role to play, but the problem is that they do not understand the Official Languages Act itself and its obligations. How could they explain it and convince the population? "
Our NB compatriots' comments to the Ottawa Francophone effort are much appreciated.
Francophone group urges council to adopt 'Ottawa-specific' bilingualism for 2017
Support from English-speakers in ON & NB
Stephen Cousins ·
About 70% of the Canada Day ceremonies and acts on Parliament Hill were French. These people are just looking for a way they can dig into this place even more. It gives people more opportunity to celebrate their heritage? How about accurate representation of the heritage of the people here? The heritage of Ottawa... not just Francophones. Sorry, but this is not about equality or the heritage of this place. This is about Francophones pushing their language and heritage only. It is already unfair and unequal. I am against "official" unfairness. A person with skills and qualifications who speaks English should be able to get a job in Ontario before someone less skilled who speaks English and French. I'd love to celebrate the heritage of this city with an Irish festival... a bilingual one... Gaelic and English.
Stephen Leafloor ·
I'm sorry, the City of Ottawa doesn't need to strengthen its bilingualism laws, the NCC, which encompasses much of the city, is already bilingual. The rest of Canada is tired of Quebec trying to shove french down its throats when Quebec makes no exceptions for its own french only bill 101.
Beth Wilkinson ·
Marc Belanger , you have been afforded the privilege of being french and learning english, well, I can tell you that in NB the only official bilingual province, after 50 years the french immersion program for English-speaking students does not meet gov't standards, and our gov't past and present do nothing about it, it is ethnic cleansing Bilingual is being mandated not only within the gov't, but for promotions, and now in the private sector, and after 50yrs, the French/bililngual are only 34% of our population, yet if our OLA Comm has her way, all positions will be madated bilingual. Currently gov't jobs in NB for 2015 72% French/bililngual, is that equality, not in my eyes. We are bringing in Quebec immigrants taking jobs from unilingual English-speaking, skills and experience mean nothing here in NB. Availability exceeds demands, plain and simple. The OLA states as does the Constitution that both official language are to be of equal status and have equal rights, not here in NB. It is going French-only, and that is wrong. Do not allow the French, the minority to dictate and change laws, English have rights Too! And it's time we started demanding equality, our cultures (rish, Scottish, English, etc...) are being ignored, and it has to stop. And BTW you are wrong, Mr. Belanger, here in NB "bilingual" status is a job requirement for most positions and any promotions, you can't even apply for positions without it, and since the education standards don't meet gov't standards, it is next to impossible for an English-speaking person to attain bilingual status.
(Before I get accused of being anti-French, read the name) Francophone services are more than adequate in Ottawa. I will say about this what I've said about Québec for years: If you need a law to preserve your language, you don't deserve to keep it. Says the dad of a tri and a quadri-lingual girl.
A true democratic solution is to poll "EVERY CANADIAN" on the voting list that are allowed to vote, choices being;
1) French only
2) English only
Allow the majority of Canadians decide.
Why not ? Afraid ?
Non democratic solution is dictatorship
Put it to a vote!!
Don't do it, please, it's has destroyed our beautiful Province of NB and sucked every penny out of our coffers. DON'T DO IT! We have 45 years experience and only if we had a referendum a VOICE we lost that with Bilingualism, we've lost that RIGHT and many more. If NB were a democracy it would be gone forever, from New Brunswick!
As a New Brunswicker, fight this as if your life depends on it - because it will! Official bilingualism with break your province, divide your people and put your life in chaos. Our debt is $466 million dollars, partly because it costs $85 to $100 million dollars a year JUST to pay for bilingualism. Don't do it - fight it with everything you. It has done nothing in New Brunswick but cause division and despair among both language groups - with your kids leaving the province because they can't get government jobs unless they are bilingual, EVEN AFTER they have graduated from the government immersion program! It's a government plan for French supremacy - don't fall for it.
Markus Harvey ·
I'm from New Brunswick. We've been officially bilingual since 1969. It's a complete and total nightmare! For the love of God Ottawa, take a long hard look at the disaster we're living right now.
Our Liberal government segregates our school children on separate busses based on language! I'm not kidding.
People are getting fired or replaced constantly because they don't speak French in our majority English province.
We have French and English hospitals....no, once again I'm not kidding. In 90% English speaking Fredericton we have elderly people clogging up hospital rooms waiting for beds in old age homes yet there is enough money for them to put in an all French cafe and....AND they have students from the French Universite de Moncton posing as patients spying on workers in the English hospitals making sure they say 'Bonjour' when they greet someone! Un huh...still not kidding.
Our unemployment rate averages around 10% yet every year the Libs send 70-80 people to France and other French speaking nations for months at a time trying to recruit people to come over to our 'French province of Acadia' and work! Yeah....I know you don't believe me, but I'm not kidding. Look it up, it's called Experience Acadie. It's serious.
My 10yo may get sent to another city for school because the NB government won't spend $9 million to upgrade an English school due to overcrowding. The Liberals say NB doesn't have the money and in the same breath give Dieppe $34 million to build a new French school to deal with.....yep.....wait for it....overcrowding!!!
Don't do it. Don't allow it. Fight it with all of your being before it's too late.
Dennis Combe ·
Those that speak French do. Those who don't, don't. There's nothing wrong with that. It's a violation of human rights to force people to adopt a language.
I am from NB. Trust me when I say you do not want to do this. It has been nothing but divisive in our province and getting worse. If this passes it will only be a matter of time that the french elite begin demanding the french language with every person they come in contact with immediately, whether government or private. Our English children cannot even get part time jobs at Tim Hortons, retail, etc without coming across these verbally abusive people daily. Now that we have these laws in place the govt is being pressured to have senior govt officials bilingual by 2020. French immersion in our province has not worked for over 40 years. 1 in 4 english children enter and out of over 6000 students last year, 291 graduated with their French certificate, very few at the level accepted by govt for a govt job! Official bilingualism is nothing but an underhanded way to promote forced frenchification and provide guaranteed jobs for french mother tongue. In a discussion with a teacher from the french school system, she admitted french is a harder language to learn and if you are not born into it you are extremely disadvantaged. We are 68% english in our province. The latest provincial job bank figures show 81% of positions requiring bilingualism- meaning french. Two postings were for the exact same position - one in a french community requiring french only -one in an english community requiring bilingualism. We have segregation now being asked for by the french in a court proceeding. Seriously, I couldn't make this stuff up if I tried, absolutely absurd!
For readers who are still not sure of who to vote for on May 27th - the CPC Leadership, here's someone who doesn't deserve your vote:
Readers interested in some guide as to who best to vote for, please feel free to ask.
25 March 2017
The language issue does not affect all of Canada to the same extent - the readers out in Western Canada are not as worried as the readers in Eastern Canada (Quebec, New Brunswick, Ontario, PEI & Newfoundland). So I try to include other items when I circulate to the whole group. The issue of M-103 affects all of Canada so maybe you might want to read about that?
I guess by now you know that this motion has passed (201 MPs voted in favour of the motion, and 91 MPs voted against it.)
Faith Goldy of The Rebel reports:
Our readers have sent their comments:
Dear Mr. Hehr
I concur with your evaluation that the rise in hate crimes against Muslims must be stopped. However, the wording of the bill (as it is being presented to us in the media) is poorly thought out, although targeting hate against Muslims, it would leave, if worded in that form, the definition of “islamophobia” open to wide interpretation, and indeed would favour one religion only. This is being reported as being a part of the bill, and I suspect that people think it will be included at some point, then passed using the Liberal majority.
One must look at all aspects of the bill before making it law, or risk having an otherwise worthwhile bill fail over one point of contention. In its present form, with the word Islamophobia present, it would have the potential of empowering people of Muslim faith who do not view our society as fair and equal, or want a Sharia governed society, an opportunity to use the laws of Canada to punish those people with whom they simply disagree, citing that those people are displaying “islamophobia” as THEY would define it or could define to a sympathetic judge, thereby putting that targeted person through a living hell, and cowing others that simply do not agree. If that term is not included in the bill, then that bill, I think, is a good idea; if it is included, then the motion must be re-written to omit that reference.
Also, as I am sure you know, Islamophobia is fear of Islam, a human fear which cannot be a crime any more than fear of any other religion. Acting with violence or bigotry against those of other religions, however, should be a crime, and of course, using violence is Hatred of Muslims should be a crime, or at the very least strongly disapproved of in Canadian society, same as hatred of Jews, Christians, Sikhs, Buddhists, Hindus, and all people because of their religion.
This legislation must pertain to ALL religions, not just one. The MP who put forth the motion to include that word in the bill should be made aware of this fact.
Thanks for your time,
So your hateful, fascist motion has passed. You may be congratulating yourselves, but you must know that Canadians will never obey this ridiculous attempt to censor and silence us.
Canadians have enjoyed Freedom of Speech since the founding of this country and NO ONE can take it away without giving us a say in the matter.
Any attempt to enforce this ridiculous motion would be nothing short of F A S C I S M and will be clearly recognized as such.
You may have been successful if you had included ALL religions, but singling out one for special attention and preferred treatment is simply laughable.
Something good will come of this, though Everything muslims do will now be under a finely-tuned microscope. There will be no tolerance in Canada for the bad behaviour we see exhibited in other parts of the world. The videos are everywhere, making this a proven, demonstrable fact and nothing you can do can change that. We witnessed it just yesterday and will no doubt witness it again tomorrow.
Canadians will now wake up and realize the dangers facing them so that what’s happened in Europe can’t happen here.
That’s a good thing, and for that I thank you.
Perhaps you should go back to Pakistan where this kind of thing is commonplace because it never will be here.
Canada is a civilized country and will remain a civilized country in spite of the bad immigration policies of the current administration.
Subject: French Intimidation of Mayor Watson
March 24, 2017
Am I saying the obvious when I say that the French in Quebec are shameless? This is not true of ALL French people (most are probably very nice people but they're listening to a lot of very greedy, very self-absorbed people who think that the French language & culture must be promoted, preserved & protected at ALL costs). Being the minority that P.E. Trudeau has chosen to empower in the 1982 Constitution, they are using that power to bully themselves into a dominant position. Quebec is broke & will remain broke because of the Socialist mindset in that province - their total dependence on the Equalization policy enables them to continue living off the other provinces while demanding to be in charge. When the country runs out of the ability to borrow, the taxpayers can always be counted on to dig deeper into their pockets. If you haven't heard of the "BAIL IN" policy, you should find out about it - this is how bankrupt governments solve their problems.
The battleground currently is in Ottawa where Mayor Watson is facing a huge attempt by the French activists to intimidate him into capitulating to their demands. Just read the Google translated article below & tell me why we have NO English-speaking leader on the side of the councillors who said, "NO"? Politicians depend on votes so please contact your councillor & let him/her know how you feel. If you need the contact information of your councillor, please contact me.
OTTAWA - 20 years after the big rally to save Montfort Hospital, thousands of Franco-Ontarians gathered to remember and celebrate their victory. The debate surrounding the bilingual status of the City of Ottawa was repeatedly invited at the heart of the event.
firstname.lastname@example.org | @etiennefg
In a moment of great emotion, Gisele Lalonde, a true face of the struggle against the closure of the hospital, went up on stage accompanied by lawyer Me Ronald Caza and Michelle de Courville Nicol. For long minutes, she waved the Franco-Ontarian flag under the applause of a grateful crowd.
"You have given so much. You can be proud, you can say mission accomplished! The next generation is ready to take your torch, "councilor Mathieu Fleury said, for the lady of the Francophonie in Ontario.
Ottawa Mayor Jim Watson spoke to pay tribute to Franco-Ontarians fighting to save the hospital. But some of the crowd did not hear it that way. "Bilingual Ottawa! Ottawa bilingual! Ottawa bilingual! ", Shouted for several minutes a few dozen angry spectators.
#ONfr has tried to get his reaction, following this cold reception of a part of the public.Mayor Watson categorically refused to answer our questions. He left the show in a flash, right from the first musical issue.
If Gisèle Lalonde warmly supports the movement in favor of a bilingual capital, she feels that the time may be wrong.
"I thought it was valuable here, because it still came with us to celebrate," she said in an interview with #ONfr . "Ottawa should be bilingual, that's for sure! In fact, the province should be bilingual, "she added.
Councilor Mathieu Fleury said he understood the anger of some citizens. "Do not judge, people have the right to emotion. Obviously, it is sensitive. We did it with Montfort. We built a momentum, we will get there (with Ottawa city bilingual), "he argued.
According to him, convincing Anglophone citizens of the Capital more than ever. "In the francophone community, we are united. We must seek our support in the English-speaking community, "he insisted.
A show full of emotions
For nearly three hours, many Franco-Ontarian artists took the stage intoning hearts of the songs known in the province's French-language repertoire.
Damien Robitaille, Chuck Labelle, Gabrielle Goulet, Serge Monette, Moonfruits, Yao and many others. Zachary Richard, strong voice of the Francophonie, came to interpret a song he dedicated to Gisèle Lalonde.
CELEBRATING THE MONTFORT?
As for celebrating the victory in saving the Montfort Hospital 20 years ago, it was done at great expense to the taxpayers of Ontario. The hospital was slated for closure because it was run so inefficiently. The French activists saved the hospital, at a cost of $300 Million & turned it into a bilingual (mostly French) hospital. The worst of the deal is that we are serving a lot of patients from Quebec because we cannot turn them away. The Emergency facility is filled with Quebecers because medical services are so poor in Quebec. There was an attempt to stop the flood of Quebecers who are not emergency-type patients & our own, legitimate tax-payers are forced to wait for hours while Quebec patients are served.
Egan: Montfort tries PR on ER as it worries about growing tide of Quebec patients
Published on: September 11, 2014 | Last Updated: September 11, 2014 4:00 PM EDT
The Montfort has just launched an outreach campaign that aims to discourage certain Quebec patients from showing up in the emergency department on Montreal Road. Pat McGrath / Ottawa Citizen
In 2009, about nine per cent of all patients to the Montfort Hospital’s emergency department were from West Quebec.
Today, the figure is 18 per cent, or almost one in five.
The financial consequences are many. In 2008, there were 15,555 individuals from the Outaouais who sought treatment at the Montfort (or more than 40 a day) at a cost of $6 million to the Quebec health-care plan.
In 2012, the number of Montfort-bound patients had risen to 18,573 and the cost soared to $15 million. And this at time when Montfort is doing its best to meet care standards set by Ontario’s Ministry of Health.
What to do?
The Montfort has just launched an outreach campaign that aims to discourage certain Quebec patients from showing up in the emergency department on Montreal Road.
A new brochure reminds patients with “chronic symptoms” that care is best provided by a family physician or a walk-in clinic in greater Gatineau.
“Emergency room physicians at Hôpital Montfort cannot ensure continuity of care for patients insured by the Régie de l’assurance maladie du Québec,” reads the brochure, with an abundance of bold type.
Those with a Quebec health card will still be treated but directed for followup to a family physician or clinic in Quebec.
The hospital is walking a fine line, as hospital president Dr. Bernard Leduc explained.
It is not turning Quebec patients away, nor is it sending them to the back of the bus. The hospital, he said, only wants to manage the patient’s expectations and prevent frustration. The brochure also points out that Ontario physicians have no “special privileges” to order diagnostic tests in Quebec or do referrals to specialists across the river.
From experience, the Montfort knows that Outaouais patients with chronic conditions — perhaps waiting for knee or hip replacements — will sometimes try an Ontario hospital as a way to more quickly connect with a specialist.
“Because access in some specialties is not easy in Quebec, they’ll come because they’ve been waiting long on a waiting list to see a specialist and they think when they come to Hôpital Montfort to emergency, they’ll either have better access or better access than if they just wait in the Quebec system,” Leduc said.
The hospital is taking steps now, he said, because the number of Quebec patients visiting the francophone hospital has grown so much.
Montfort is, in a way, a victim of its own success. After being on death row during the 1990s, it won successive court battles and emerged even stronger. A $300-million expansion was opened in 2010, doubling floor space.
Further enhancements since then have lifted the emergency department response times from the bottom of the list among Ontario hospitals. So, ergo, francophones from anywhere are flocking there.
It is a politically infused debate.
The Canada Health Act requires that health coverage be “portable” within provinces, but the concept has many shadings.
“The portability criterion of the Canada Health Act,” says Health Canada, “requires that the provinces and territories extend medically necessary hospital and physician coverage to their eligible residents during temporary absences from the province or territory.”
Statistics provided by the Régie, Quebec’s equivalent to OHIP, show how deeply the Outaouais relies on specialized health care in Ontario.
From 2008 to 2012, Quebec has sent $408 million to seven Ottawa hospitals. In 2012, the Ottawa Hospital led the way with 21,055 Outaouais patients, at a cost of $33.4 million. The Children’s Hospital of Eastern Ontario was next, with 19,244 patients and $24.6 million in transferred billing.
Just to illustrate the impact of location and language on the cross-border migration, Queensway-Carleton Hospital in Ottawa’s west end only had 980 Quebec patients that year, and $639,136 in transferred fees.
Leduc said the brochure, which was launched this week, is not driven by financial considerations — the Quebec system generally pays physicians less — or to discourage so-called “doctor shopping” by Outaouais patients stuck on long waiting lists.
“We’re not changing what we’re doing,” he said. “We’re not turning people around when they arrive in our emergency department.”
The brochure closes with a statement that reads like a warning, from a Quebec government website: “Generally speaking, the Régie does not reimburse the full cost of health care services received outside Québec and certain services are not covered by the Health Insurance Plan at all.”
Well, one can’t fault Montfort for trying. And Leduc is probably too polite or hand-tied to say it out-loud: the present course is unsustainable.
If the patient’s fever doesn’t come down, something is going to burst.
To contact Kelly Egan, please call 613-726-5896 or email email@example.com
BY THE NUMBERS
17 Per cent of Montfort Hospital ER patients from Quebec in 2012-13
700 Number of Quebec mothers giving birth at Montfort in 2013
5,955 ER visits from Quebec patients to Ottawa Hospital in 2009
8,095 ER visits from Quebec patients to Ottawa Hospital in 2013
93 Total annual payments, in millions of dollars, from Quebec to seven Ottawa hospitals in 2012
184 No. of Quebec patients at the Royal Ottawa Mental Health Centre in 2012
19,244 No. of Quebec patients at CHEO in 2012
About 100,000 Quebec patients seek care in all of Ontario each year.
22 May 2017
The appointment of Madeleine Meilleur as the new Commissioner of Official Languages has been considered inappropriate by both opposition parties. NDP Leader, Tom Mulcair, on grounds that this is a purely political appointment of a fellow Liberal from the provincial level & also because the appointment was done without consultation with the opposition parties, which is a requirement. Opposition from the CPC also referred to the non-consultation but focussed on the fact that her command of the English language is less than adequate for this very powerful position which pays just a little less than what our Prime Minister earns. The Commissioner of Official Languages is paid: $314,100/yr. The Prime Minister is paid $172,700 as an MP and $172,700 as PM (totalling $345,400):
Her appointment is hailed by most of the French-power clique because she has been very effective in advancing the power of the 4% French-speakers in Ontario where she served as the Minister for Francophone Affairs & represented a mostly French seat (Ottawa-Vanier).
She will probably use this powerful position to influence PM Trudeau to pressure Mayor Watson & the City Council to make the city "Officially Bilingual". Hopefully, the PM might keep to his word of "non-interference" in a strictly municipal jurisdiction. All we can do is for the non-French majority of Canadians to let our PM know that, although he has broken many of his election promises, this is one he won't break. However, that is totally up to us - do we care enough or are we quite content to allow the French Minority to call the shots? If you care - please contact the PM's office: PM@PM.GC.CA
Most of the mainstream media has stayed away from this topic. Thank God for a few brave journalists like Brian Lilley of the Rebel media whose article in the Toronto Sun should be read Following the article is the link to his CFRA show on Thursday, May 18th, where you can actually hear Madeleine Meilleur speaking at a level of English that would not meet the stringent level of French spoken by an English-speaker wishing to pass the language test.
Yes, Canada’s language commissioner does need top-notch English
By Brian Lilley
First posted: Friday, May 19, 2017 05:50 PM EDT | Updated: Friday, May 19, 2017 05:58 PM EDT
Correctional Services Minister Madeleine Meilleur is seen at the Ontario legislature in Toronto on June 11, 2013. The new proposed official languages commissioner says she wasn't expecting the storm of controversy surrounding her nomination. Meilleur says she believes she has the requisite qualifications for the job. (THE CANADIAN PRESS/Colin Perkel)
There are many reasons not to confirm Madeleine Meilleur as the next Commissioner of Official Languages but the biggest reason has to be her atrocious skills in English.
As NDP Leader Tom Mulcair has already pointed out, Meilleur is a patronage appointment, a former Ontario Liberal cabinet minister that donated handsomely to Justin Trudeau’s leadership campaign.
Meilleur used her Liberal connections to vie for the job, contacting Trudeau’s right hand man Gerald Butts directly to ask for the posting. She also told MPs that she took Katie Telford, Trudeau’s chief of staff out for coffee to lobby for the appointment.
All of that makes her appointment a bit too cosy for a supposedly “rigorous, open, and merit-based process” as the Liberals keep claiming it to be in the House of Commons.
But all of that matters even less than Ms. Meilleur’s inability to speak English at the highest level
Now I know the rules of etiquette. Anglos apologize for their poor French and we can never criticize someone else’s English.
But hold on a minute.
Madeleine Meilleur isn’t just your average person applying for any job, she wants to be the top language cop in the country. The office of the commissioner conducts audits of how well federal departments and the civil servants that work for them are able to carry out their duties in both official languages. She wants to grade the ability of others to speak English and French and fails to give basic responses in proper English at a legislative committee?
Once off her written script, Meilleur had to dip into French, not once but several times when faced with basic questions in English. This is someone that has practiced law in Ontario, was a city councillor in Ottawa and served 13 years in the cabinet of Ontario’s Liberal government.
Yet when asked who she spoke to about getting her job, Meilleur couldn't come up with the English words for “heritage minister,” “prime minister,” or “privy council office.”
My critics, and Meilleur’s defenders, will try and paint this as some kind of anti-French bigotry but nothing could be further from the truth. Civil servants applying for high level jobs are required to meet strict bilingualism requirements, requirements that I don’t think Meilleur could meet.
Shouldn’t someone who wants to be the top language cop know the difference between the singular and the plural?
In her brief time speaking English at the committee, Meilleur repeatedly spoke of wanting to serve “Canadian” not “Canadians”
“There was 10 person, I think most of them were civil servant and there was a representative from the minister of patrimoine, heritage minister, and one from the premiere ministere,” Meilleur said.
So she says “10 person” not “10 persons” and doesn’t understand, despite all her years in political life, that when speaking of a group they are “civil servants” not the singular “civil servant.” And don’t you think you should know how to say prime minister in English if you want to be the Commissioner of Official Languages?
Like I said, I don’t think Meilleur could pass the testing required for a job as a civil servant.
Francophone callers to my radio show and commenters on social media postings about this have noted that they have steeper requirements for bilingualism than Meilleur exhibits.
If a candidate was put forward to hold the position with French skills as poor as Meilleur’s English skills, Francophones would rightly be outraged.
The NDP is opposing Meilleur’s confirmation, not based on language but over her cozy relationship with the government, her years as a Liberal, her donation record. Mulcair says it does not give her the distance, objectivity and independence the job requires
As someone that has been listening to Meilleur speak for nearly two decades, that cozy relationship appears to be the only qualification she has.
About the author:
To hear a recording of Madeleine's fluency in English, link to Brian's radio show on Thursday, May 18th:
Look for the podcasts for Thursday, May 18th:
The podcast is broken into 3 segments of one hour each. Click on all three segments to get a recording of her interview with John Nater, CPC MP for the Perth-Wellington riding in Ontario.
Here's another brave writer from the English media:
“ILLEGAL”: Trudeau Ignores Law In Nomination Of Language Commissioner
May 20, 2017
Justin Trudeau thinks he is above the rules.
He apparently thinks his government is above the laws as well.
Trudeau has “nominated” Medeleine Meilleur to be the next Commissioner of Official Languages.
Meilleur is a former Kathleen Wynne cabinet Minister from the Ontario Liberals, and has previously donated to both the federal Liberal Party and Justin Trudeau’s campaign for party leader.
Here’s why that’s a problem:
Just like the Ethics Commissioner, the Commissioner of Official Languages is supposed to be non-partisan. Clearly Meilleur is a partisan individual. And even worse, the opposition parties say they were not consulted on Meilleur’s nomination, despite the law stating the opposition parties must be consulted.
That would make the appointment illegal.
Reports show Meilleur only “consulted” with Gerald Butts and Katie Telford, Trudeau’s two top advisors in the PMO, in addition to Mathiew Bouchard, who serves as Trudeau’s Quebec advisor.
Opposition rips “illegal” nomination
Considering Trudeau appears to have violated the law by arrogantly refusing to consult the opposition, neither the Conservatives nor NDP are pleased.
As reported by the Globe and Mail, NDP Leader Tom Mulcair said, “This is about an appointment process that is singularly deficient and, as far as we’re concerned, illegal at this stage.”
Conservative MP John Nater said, “There has obviously been direct intervention by the Prime Minister’s Office. The candidate has met with key officials in the Prime Minister’s Office. It is a disappointing outcome to see a distinguished provincial politician have to be put through a process where she is being tainted by the actions of the Prime Minister.”
More Trudeau corruption
Trudeau’s arrogance has led to an attitude of corruption that has spread through the entire government. After all, he faced an investigation from the Languages Commissioner for refusing to answer a question in English at one of his sham town halls.
So the fact that he seems to be illegally appointing a partisan political crony to the position shows his intention to corrupt that area of oversight into a role that does his bidding and lets him get away with whatever he wants.
It’s yet a further example that Justin Trudeau sees the government as his own birthright and personal toy, and has zero regard for the Canadian people2 he is supposed to be serving, or the laws he is supposed to be upholding.
Translated by Google from the French media
OTTAWA - The new Commissioner of Official Languages, Madeleine Meilleur, received a real group shot from members of the opposition parties who sit on the Standing Committee on Official Languages on Thursday, May 18.
BENJAMIN VACHET firstname.lastname@example.org | @BVachet
Members of the Liberal Party of Canada (DPL), including Minister of Canadian Heritage Mélanie Joly, claim that she was the "best candidate for the position," the government's arguments are not with the opposition In the House of Commons.
Particularly vindictive the New Democratic Party (NDP) had even sent its leader, Thomas Mulcair, to welcome Mrs. Meilleur.
He did not spare the former Liberal MP from Ontario, while ensuring that the opposition of the NDP to his appointment is primarily formal and has nothing to do with his personal qualities.
"We think it's a mistake. You do not have the critical distance to do that! "Mulcair said.
The former Attorney General defended his experience and assured that all his actions taken as Minister Responsible for Francophone Affairs in Ontario had been "over the political parties and in the interest" of the Franco- Ontario minority.
"I was selected through a rigorous process. I know that I would be impartial in the performance of my duties, if I am lucky enough to be appointed. I want to be judged on my behavior and my accomplishments. I can not erase the last 13 years of partisan politics. "
A reflection that did not fail to make Mr. Mulcair react.
"That's the problem, Ms. Meilleur!"
The Liberal members of the committee tried to calm the game by recalling Mrs. Meilleur's accomplishments and quoting twice the comments made by the NDP critic for Francophone Affairs in Ontario, France Gélinas, in tribute to Mme Meilleur, at the time Where she left politics, said she was "francophone before being liberal."
Nova Scotia Acadian MP Darrell Samson expressed satisfaction and stolen Ms. Meilleur.
"Please do not erase everything you've done in the past 13 years in Ontario. It was exceptional. So imagine the country! "
Non-compliance with the law?
On the eve of Ms. Meilleur's passing before the parliamentary committee, the NDP expressed reservations about respecting the procedure for appointing the new Commissioner of Official Languages, as provided for in the Official Languages Act.
Under the Act, appointments may only be made after consultation with the leader of each recognized party in the Senate and the House of Commons and after approval by resolution of both Houses.
According to the opposition parties, no consultation took place and the leaders of the NDP and the Conservative Party of Canada (CCP) were only notified by a letter from the Prime Minister indicating the choice of Mrs. Meilleur, without any discussion.
Conservative MP John Nater said he was surprised that Ms Meilleur had been informed of her appointment in April, when interim CPC leader Rona Ambrose was only informed in May, he said.
The two opposition parties are all the more worried that this process could, they say, set a precedent, even as the mandate of the ethics commissioner draws to a close. They asked the Speaker of the House of Commons, Geoff Regan, to comment on the appointment process.
In the House, Conservative MP Sylvie Boucher, an official language critic for her party, also questioned the transparency of Ms. Meilleur's appointment, when confirmed by the government .
"The recipe is simple: $ 5,000 to the Liberal Party, $ 500 to the Prime Minister's leadership race, and then, we get the position of Commissioner of Official Languages!" She said.
Ms. Boucher was referring to Ms. Meilleur's contributions to the LPC funds.
According to revised data from Elections Canada, the new Commissioner of Official Languages has made several donations to the party over the last ten years for a total of slightly over $ 2,200, including a $ 125 donation to support the leadership candidacy. Stéphane Dion, in 2006, and donations to local Liberal associations.
The former Minister for Francophone Affairs of Ontario would also have contributed $ 500, according to data submitted to Elections Canada, to support Justin Trudeau's PLC leadership bid in 2012. It did not contribute to any Another federal political party, according to the same data from Elections Canada.
These contributions were questioned before the committee by the Conservative MP, Bernard Généreux.
"These contributions were made when I was a member of Parliament and a minister. If I am the Commissioner of Official Languages of Canada, I would be non-partisan, "she argued, acknowledging later that she should prove her good faith. "I know I'll have to be careful to show that I'm neutral."
The leader of the NDP insisted on his fears.
"How will you be able to investigate the Prime Minister when you have contributed to his campaign? You are liberal in heart. How are you going to judge someone you've supported? That is why this position must be independent and non-partisan. "
At the end of the appearance, Mr Mulcair insisted: "Far from being reassured, we are even more convinced that this appointment (Madeleine Meilleur) would be a mistake that undermines credibility Of the office of Commissioner of Official Languages. "
At the press conference, he attacked the Prime Minister.
"The fault here is Justin Trudeau. It is an opaque and artificial process! "
Mr. Mulcair also expressed concern about Ms. Meilleur's explanation that she had met with several close advisors from Mr. Trudeau's office prior to his appointment, and then one of them during one of his two interviews for the position of Mr. Commissioner.
Upon leaving her appearance, the former Ontario minister felt that this privileged access to the Prime Minister's family had not helped him.
"I was told that it was an open process and that everyone should go through the same process. And I think I had a ribbon to go up because of my thirteen years in active politics, "she said.
While Ms Meilleur left provincial politics just a year ago , her appointment as Canada's Official Languages Commissioner would not, in principle, violate any rule since the restrictions imposed at the provincial level apply only to provincial positions, As explained by the Office of the Integrity Commissioner of Ontario.
Questioned by #ONfr , the Conflict of Interest and Ethics Commissioner at the federal level returned the ball to the Privy Council Office (PCO), which manages the appointments of officers of Parliament. The Office ensures that the process is open and transparent, even if the final choice of the candidate rests with the Prime Minister alone and the names of the persons who have been in charge of studying the candidatures are kept secret.
Those reading this message who may have left the province of New Brunswick, please respond to an appeal from the beleaguered English-speakers who need help to fight back. In Canada where the Rule of Law is still respected, the only way to fight back is politically. Contact:
Claire Dykeman: email@example.com or
Kris Austin: firstname.lastname@example.org (Leader of the People's Alliance of N.B.)
27 March 2017
So many issues to worry about & all the French activists want to do is keep pressuring the City of Ottawa into caving in. They have called for a rally at City Hall on April 20 & they're looking for pro-French supporters. The English-language group would like to send a group opposing these loud-mouths wanting to use any excuse to dominate in Ottawa, and then to spread the Quebecois power into Ontario. Most of us know what's happening but very few English speakers know what to do. Maybe you feel that we've already lost the battle - after all, we have NO political party willing to fight for us. Public servants are too afraid of their French bosses to speak up. One of them wrote:
Hi Kim : On the subject of Islam I believe this letter really hits the nail on the head.
On the subject of language discrimination in the public civil service, our ADM has sent out his survey again to see if anything is improving. This is the same survey that got me a meeting with him last year. I talked to Chris about it once, but I never heard from him again. When P.E. Trudeau came to power in 1968, only 9% of civil servant in the National Capital region were Francophone. Today that figure is close to 90% with almost all managers being Francophone. As I mentioned earlier the government's definition of discrimination and harassment cover everything except language and/or linguistic ability. With over 90 % of the managers being Francophone (in my dept. 21 out of 23) it’s not hard to understand why Anglophone have fear of reprisals and therefore do not want to come forward and complain. In my case my wife has said many times that she fears for my safety and job security if I complain too loudly. This will continue until the government changes these definitions of discrimination.
Anglophones have nothing to fall back on, at best the complaint falls on deaf ears and nothing gets done. At worst you can end up black listed, dismissed, transferred to some remote outpost, or simply harassed until you quit! The challenge is to get enough people united as one strong voice too loud to be ignored and tell the government that we have rights and we want them respected!
I can probably arrange another meeting with our ADM, but one on one I don’t think I will gain very much. As head of the CLF he might be interested in hearing your opinion on these matters. What we also need is some key Anglophone players who are willing to come forward and verify that we are being discriminated against every day, that is not going to be easy to do.
Doesn't that bother you? What can we do to push back?
My suggestion is that we ask public servants to form a group that I will only contact by b.c.c. We already have some who are still in the public service and we have people who are retired who may be willing to come out to help. If you're on this list, you will be informed as to what action can be taken. If you have suggestions as to what can be done, we are willing to listen. WE NEED YOUR HELP!
In the meantime, read the message below & tell me if you are willing to let the French intimidate the City Councillors into giving in. Remember that, just like the Francophones in Quebec, these people don't know when to stop!! The more they get, the more they want!! We back off, they gain ground!!!
OTTAWA - Activists do not want to let go of Ottawa's bilingual designation. A rally will be held on Thursday, April 20 to raise awareness of the issue.
The initiative developed by the Franco-Ontarian Youth Federation (FESFO), the Franco-Ontarian Student Group (RÉFO), the Association of Francophone Communities of Ottawa (ACFO of Ottawa), and the activists for the designation , Is above all "a day of public support for bilingual Ottawa".
The rally would be a march to Ottawa City Hall in the afternoon, with the rallying in the evening. "We are in the process of confirming the final details," said Alain Dupuis, Director General of OCHA and Vice-President of ACFO in Ottawa.
A precision made during an interview with various media during the Rendez-vous francophone of the Mayor of Ottawa, Friday March 24th in the morning.
"We invite the Francophone and Anglophone communities to participate, all those who support official bilingualism ... We also want to look for schools and school boards."
The rallying that evening, the place of which is not yet known, would be the occasion of a series of speeches of francophone and anglophone leaders.
"We are in 2017, the year is not over," said Mr. Dupuis. Moved by the bilingual Ottawa initiative, activists still want to see the adoption of a municipal by-law in 2017 to recognize the bilingual nature of the federal capital and preserve the city's long-term French-language services policy .
This Mayor's "francophone luncheon" remains an opportunity to "network", but also for the activists of the bilingual Ottawa initiative to present their arguments to the municipal councilors present. Eight of those elected were part of the scene this morning.
- Ajà Besler (@ajaBesler) 24 March 2017
The record of official bilingualism was however not present in the speeches of the 11 th Go francophone from Ottawa Mayor. "We were not expecting a mention of official bilingualism," says Aja Besler, president of ACFO in Ottawa. "For our association, it was important to show our presence."
The event did not depart from the rule of previous years. First with a speech of a few minutes Jim Watson, time to remember that the City of Ottawa is always looking for ways to improve municipal services. Then the development of a Francophone initiative. This year, Anne-Marie White, the director of Ottawa's New Scene, was the guest of honor to discuss the conclusion of the arts center's work.
Asked by the media about the bilingual designation shortly after these "festivities", Mayor Jim Watson has, as usual, justified his refusal of a bilingual designation: "The City of Ottawa passed a formal law in 2001 that says City of Ottawa is bilingual (...) Most people do not know that it is not just a policy, it is an official law. It's a surprise to many people when I explain. "
A reference in fact to the adoption by the City Council of Ottawa on May 9, 2001 of the famous bilingualism policy modeled on that of the former City of Ottawa.
Candidate for his own succession for 2018, Jim Watson insists. "The great majority of francophones have other interests, not just bilingualism. They support my positions on taxes, transit, cleaning up the Ottawa River. There is a reason why 80% of the population thinks I do a good job (...) I won all the francophone districts in the last election. It's not just anglophones who support Jim Watson. "
Still on Wednesday the mayor had received whistles once on stage in front of 3000 participants in the show's 20 th anniversary of rallying Montfort. "Bilingual Ottawa! Ottawa bilingual! Ottawa bilingual! "Chanted a few dozen people. Mr. Watson had left the event shortly after this incident.
"It's democracy, the people have the right to support or not support the position of politicians," says Watson. "I am a little disappointed when some members of the francophone community attack a member of the Algonquin community who speaks only English. It is not polite to aboriginal people. "
"People have shown their dissatisfaction with the position of the mayor," Mr. Dupuis summarized.
Valerie Price of ACT for Canada has sent a reminder re: Wednesday March 29th
ACT! For Canada is pleased to present an evening with
On Wednesday, March 29th, 2017
Trevor Loudon is a celebrated author, filmmaker and political commentator from New Zealand, who has been researching the radical left for more than 30 years and is the foremost expert on left-wing organizers of mass protests.
He will be discussing the radical left-wing philosophy of mass protests, the unique relationship between communism and political Islam as well as Motion M-103 before the Canadian parliament.
Date: Wednesday, March 29, 2017
Time: 6 p.m. to 8:30 p.m.
Location: Ottawa Public Library, Main Auditorium
Address: 120 Metcalfe St. (corner of Laurier Ave. W.)
Cost: $20.00; students with ID $15.00 (cash only!)
Messages from Canadians For Language Fairness only come from two email addresses:
We have noticed other addresses that are bogus addresses designed to mislead people:
Lang Fairness Administration : email@example.com
THEY DON'T BELONG TO US!! DON'T RESPOND TO THEM!!
02 December 2016
We would like to express our gratitude to all the councillors & Mayor Watson for continuing to resist the call for the City of Ottawa to be made "Officially Bilingual" & to surrender Council's prerogative to decide what the city can afford in providing services in both languages (English & French).
We are very fortunate to have a very active supporter who is an excellent researcher who knows how to access the French media. It gives us the ability to keep an eye on what the small group of activist Francophones are doing & we get a lot of very useful information that we don't have the resources to obtain otherwise. In the following link:
Councilors were contacted by #ONfr to rule on the question: "We would like your answer" yes "or" no "to the question: Would you support official bilingualism in the City of Ottawa if the approach does not impose additional costs and does not cause job losses? "The elected were free to respond by email or by phone.
That question refers to the greatest threat to increased bilingualism, additional costs, especially if the policy is entrenched in law & can be enforced by the courts. The cost of bilingualization will obviously increase as everything is duplicated so common sense will tell you why it is being resisted by councillors who are worried about the cost of ALL services to be provided by the city. The following will show you how the cost of bilingual service has doubled since the passing of by-law 2001-170:
1. Cost of FLS in 2005 was $1.75 M (for copy of message from Andre-Cadieux, please contact Kim at firstname.lastname@example.org)
2. Cost of FLS climbed to $ 2.6 million in 2014 http://www.ottawasun.com/2015/06/23/119-complaints-in-2014-about-citys-french-language-services
2. Cost of FLS in 2016 was $3,064 M (for page from adopted budget 2016, please contact Kim at email@example.com) )
The next important point is that, no matter what they say, it will cause job losses to the majority unilingual English-speakers as more positions will be required to be bilingual. Surely, none of you would be so naive as to believe the lie that OB will not cost jobs to English speakers? We already know that many city employees come from Quebec to take jobs from residents who live on this side of the river & pay taxes to the city. Do those Quebecers help pay for the upkeep of the city?
We wish to thank the councillors who said a firm, "NO" but also the ones who are "undecided but favourable to the status quo" & the two councillors who are did not like the question. These are all councillors who have not been intimidated by the powerful French lobby. We will keep your names on our list of councillors to promote in the next municipal election.
BTW, an item just forwarded by a reader says that several recreational French/bilingual programs, paid for & set up by the City at the insistence of the French pressure groups, will be cancelled. Reason? Insufficient response!!!
The article is available in French here:
OTTAWA - Half of French activities offered by the City of Ottawa must be canceled due to insufficient enrollment.
Finally, we wish to express our best wishes to the Councillors for the upcoming festive season with a hearty:
"Where numbers warrant" will be met by boosting the numbers artificially. You'll note that the English-speakers in Quebec will still have to live under the French-language zealots who want the French language dominant in Quebec.
Folks, Bill S-205 died on order table when Harper govt fell. It was tabled again as Bill S-209 in December 2015 when Trudeau came to power. It aims to amend Part IV (Service to the Public) of the OLA, changing the definition of "francophone" a la Ontario FLSA.
Issues related to implementing the Official Languages Act
Commissioner lends his support to Bill S-205
In April 2015, the Commissioner of Official Languages presented his position in support of Bill S-205, which aimed to update Part IV of the Official Languages Act. In his briefFootnote 11 to the Standing Senate Committee on Official Languages, the Commissioner gave three reasons why Part IV needs to be updated.
First, he noted that the criteria set out in section 32(2) of the Act to assess potential demand for services in the minority language are not inclusive, because they do not take into account all of the people who use the minority language in the public or private sphere. For example, the current criteria as they are applied exclude people whose first official language spoken is not the language of the minority but who:
speak the minority language at home (as can be the case for francophiles, anglophiles and newcomers);
speak the minority language in the workplace; or
receive their education in the minority language.
Second, he pointed out that significant demand is defined in relation to the proportion of the minority population (i.e., the 5% rule). However, the chief factor to be considered in determining significant demand in a region served by federal offices should be the presence of an official language community that shows signs of vitality. (It means presence of even one French school, according to their previous discussions - E.B.).
Third, he stressed that Bill S-205 is important because it codifies the principle of substantive equality by explicitly imposing on federal institutions the duty to provide service of equal quality in both official languages and to consult with the English and French linguistic minority population concerning the quality of those communications and services.
The Bill died on the order table after the federal election was called in August 2015 and was tabled again in December 2015 as Bill S-209. The Commissioner reiterated that this bill makes an undoubtedly significant contribution to fulfilling the purpose of Part IV of the Act and helps official language communities to strengthen their identity, to develop and to thrive.
Analysis needed of the impact of the Official Languages Regulations on the vitality of official language communities
In 2013, the Société franco-manitobaine made public a complaint that had been filed with the Office of the Commissioner concerning the Official Languages (Communications with and Services to the Public) Regulations.Footnote 12 The complaint alleged that the method used to determine the first official language spoken in order to establish what constitutes significant demand does not take into account large segments of the population that speak the minority language and would want or be likely to use it in federal offices.
The objective of the investigation was to determine the nature of the obligations incumbent upon the Treasury Board of Canada Secretariat under Part VII of the Act in the context of the Official Languages Regulations Re-Application Exercise. The exercise seeks to review and update federal institutions’ language obligations every 10 years using census data: in this case, data from the 2011 Census.
In the spring of 2015, the Commissioner released his final investigation report to the parties involved. The Commissioner concluded that the Treasury Board of Canada Secretariat had to identify the impact of the results of the re-application exercise on the vitality of official language communities that would no longer be receiving bilingual services because of changes in the linguistic designation of some federal offices. The Commissioner also concluded that the institution should present options to the President of the Treasury Board to mitigate the negative impact of these results.
Because the Treasury Board of Canada Secretariat had stated that it did not intend to conduct an analysis on the impact of the results, the Commissioner concluded that it had not met its obligations under Part VII of the Act and that the complaint was founded.
The Commissioner therefore recommended that the Treasury Board of Canada Secretariat undertake a thorough review of the impact of the Official Languages Regulations on the development and vitality of the official language communities affected by the results of the re-application exercise. He also recommended that the findings of the analysis be shared with the President of the Treasury Board, along with opinions and advice on solutions to be considered in order to mitigate any potential negative impact of the Regulations.
A follow-up is under way to determine whether the Treasury Board of Canada Secretariat will be taking the appropriate steps to implement the Commissioner’s recommendations.
Société franco-manitobaine takes case to court
In February 2015, the Société franco-manitobaine applied for a court remedy in Federal Court under Part X of the Act. The Société petitioned the Federal Court to find that parts of the Official Languages (Communications with and Services to the Public) Regulations are inconsistent with section 20 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms (and with several provisions of the Act) and to order the government to amend the Regulations. The Société maintained that:
the Regulations contain an unduly restrictive definition of the word “Francophone,” i.e., they do not make allowances for the recent expansion of the Francophone space to include mixed families, newcomers, people who are bilingual and people who are able to converse in French;
the use of formal numerical thresholds is inconsistent with the objectives of the Act; and
the Regulations were adopted without consulting the French-speaking minority, and they have not undergone any significant review or consultation since they came into force in 1992.
The objective of Senator Maria Chaput’s Bill S-209 was to correct the very shortcomings cited by the Société franco-manitobaine in its court remedy. The Commissioner strongly urges the government to update Part IV of the Act and to review the criteria for defining significant demand.
The Commissioner of Official Languages recommends:
that Parliament make Bill S-209 a priority so that the parliamentary committees examining it are able to conduct a diligent review; and
that, by March 31, 2017, the Treasury Board undertake an evaluation, in consultation with official language communities, of the effectiveness and efficiency of its policies and directives for implementing Part IV of the Official Languages Act.
More than 40 years ago, the Government of Ontario recognized the need to provide French-language services to the province's Francophone community. The right to French-language services contained in the French Language Services Act came into effect on November 19, 1989. It gives all citizens who request French-language services the right to be served in French:
* in any head office of a provincial government ministry or agency;
* in most provincial ministry and agency offices that serve or are located in the 25 designated regions.
Today, about 80% of Ontario's Francophone population has access to these services.
The following is a chronology which highlights some of the major advances in French language services in Ontario. You can sort the achievements by year and by sector for easier reference.
Adoption of a Regulation on the provision of French language services by third parties on behalf of government agencies.
32 new public service agencies were designated under the FLSA since 2003, which brings the total number of designated agencies to 222. These agencies provide health services and support services for children, youth and women who are victims of violence.
The total funding for French-language boards for the 2010-11 school year was $1.24 billion, the largest investment in French Language education in the history of the province.
Ontario puts in place a French language policy framework for postsecondary education and training. The goal is to help provide Ontarians with more opportunities to study and train in French.
Substantial additional investments in infrastructure in the primary, secondary and postsecondary francophone educational sectors:
$248.9 million worth of construction was undertaken under the French Capital Transitional Funding component of the Grant for New Pupil Places in the primary and secondary school systems.
$84.8 million was invested in the postsecondary sector as well as in training for Francophones.
Adoption of the Franco-Ontarian Day Act. The Province of Ontario officially recognizes September 25th of each year as Franco-Ontarian Day as well as the contribution of the Francophone community of Ontario to the social, economic and political life of the Province and the communitys importance in Ontarios society.
Adoption of a new directive for Communications in French by the Ontario Government. Ministries and classified agencies are required to consider and incorporate the Franco-Ontarian communitys specific needs when developing and implementing communications strategies and tactics.
Creation of 266 new child-care spaces in French language schools.
Official launch of TFO in Manitoba.
The Ministry of Tourism and Culture launches two three-year pilot programs to address the needs of Francophone visual artists, arts organizations and collectives in Ontario.
Adoption of the Francophone Community Engagement Regulation under the Local Health Integration Networks Act. Establishment of 6 French language health planning entities (1 in Northern Ontario, 1 in Eastern Ontario and 4 in Southern Ontario) in order to provide advice and input on French language health services in their communities.
Inauguration of the new Montfort hospital.
SERVICES FOR WOMEN WHO ARE VICTIMS OF VIOLENCE
Announcement of a $5.2 M investment for the construction of Torontos first Francophone womens shelter.
Opening of a 10-bed womens Francophone Shelter in Timmins.
Adoption of a new more inclusive definition of Francophone (DIF): 50,000 more Francophones identified, bringing the total Franco-Ontarian population to over 580,000.
Addition of a Youth Francophonie Award as part of the Ontario Francophonie Awards.
Release by the OFA on its website of a new General Statistical Profile of Ontarios Francophone Community in December 2009.
NewAmnagement LinguistiquePolicy whose goal is to help the provinces French language educational institutions and settings optimize the transmission of the French language and culture among young people, to help them reach their full potential in school and society, and to breathe new life into the francophone community.
As part of the provinces Accent on Youth Strategy, launch of a new initiative developed by the OFA in partnership with theAssociation franaise desmunicipalits de lOntario(AFMO) which aims to encourage young Francophones to learn more about municipal affairs.
The firsttats gnraux de la francophonie de Sudburywere held in November 2008. Bringing all sectors of the Sudbury community together in a planning exercise, this event made it possible to lay a foundation for setting priorities for the regions economic, cultural, community, social, and artistic development.
Each of these milestones has enabled Francophones to face the future with optimism and to focus their efforts on training the next generation of Francophone leaders. With its community partners and with private companies that have roots in the community, OFA launched itsAccent on Youth Strategyin 2008 to encourage young Francophones to socialize, work, and live in French.
TFO becomes an independent and self-governing organization with its own budgets, its own board of directors and its own offices.
Another milestone in the recognition of the French fact in Ontario was reached in 2008, with the introduction of French license plates for personal vehicles.
Creation of the Office of French Language Services Commissioner. Reporting to the Minister Responsible for Francophone Affairs, but independent of the OFA, the Commissioner is responsible for handling complaints relating to the FLSA, conducting investigations to ensure compliance with the FLSA and submitting special reports as well as an annual report to the Minister that is tabled in the Legislative Assembly.
Development of a French services accountability framework to be integrated in the annual planning process of each ministry.
Investments in the education sector are now making it possible to expand York University,Universit de Hearst, andLa Cit collgiale, and to expand French-language postsecondary program offerings in Ontario.
The year 2006 marked the 20th anniversary of theFrench Language Services Act. To celebrate this milestone in the history of French Ontario, the Government of Ontario created the Ontario Francophonie Awards as a way to honour Francophones and Francophiles who have made a valuable contribution to the vitality and well-being of Ontarios Francophone community. The OFA also created a travelling exhibition on the history of French Ontario, entitledLa francophonie ontarienne : dhier aujourdhui.
Francophones in eastern Ontario rallied around the project to create monuments to Ontarios Francophonie. On September 25, 2006, the 31st anniversary of the Franco-Ontarian flag, the first of six monuments in Ottawa was unveiled. It is a giant Franco-Ontarian flag symbolizing the history and contribution of the regions Franco-Ontarian community. This initiative has since spread to other Ontario communities, including Casselman, Rockland, and Sudbury.
Designation of Kingston under theFrench Language Services Act.
Signing of the Ontario-Quebec Cooperation Protocol on Francophone Affairs.
The growing number of French-language schools gives rights holders increased access to French-language education across the province.
Launch of thePolitique damnagement linguistique de lOntario, a language planning policy to promote the French language and culture, improve student achievement, and help keep young Franco-Ontarians in French-language schools.
Creation of an advisory committee on French-language postsecondary education.
Establishment of a permanent Elementary and Secondary French-Language Education Task-Force.
Establishment of an improvement program for French-language, rural, Northern, and First Nations libraries.
Implementation of the first phase of theStrategic Plan for the Development of French Language Services in Ontarios Justice Sector, in partnershipwith the francophone stakeholders, which aimsto improve, modernize and expand access toFrench Language Services in the justice sector.
COMMUNITY AND SOCIAL SERVICES
Support for French-language school boards to plan for the provision of child care services under the Best Start Plan.
Unprecedented commitment of $125 million to expand Montfort Hospital co-funded with the federal government.
Establishment of a Francophone working group on health care reform, headed by the CEO of Montfort Hospital.
Inclusion in the preamble of Bill 36 on local health system integration of recognition that the requirements of theFrench Language Services Actmust be respected. The Bill also requires that the Francophone community be consulted both in the development of a provincial health system plan through the establishment of a French-language health services advisory council, and at the regional level by local health integration networks.
Creation of a website,Centre darchives des rglements municipaux, whichprovides the English and French versions of municipal by-laws.
Signing of the Canada-Ontario Agreement on French-Language Services providing $1.4 million per year over four years to increase the capability of the Government of Ontario to deliver French-language services and support the development and vitality of the Francophone community of Ontario.
Designation of five new agencies under theFrench Language Services Act. Since 1988, 201 agencies have been designated to provide services in French.
Commitment of $140 million to contribute to the development of French-language schools.
Signing of the Provincial-Federal Funding Agreement for French-Language Education and French-as-a-Second-Language Instruction, providing $301 million over four years for minority and second-language instruction at the elementary, secondary and post-secondary levels, as well as an additional $30 million to recognize that Ontario has the largest minority French-language community in the country.
Establishment of a permanent Elementary and Secondary French-Language Education Task Force to advise the Minister of Education on unique Francophone matters such as promoting French culture, reducing assimilation and helping to retain Francophone students.
ECONOMIC DEVELOPMENT AND TRADE
Distribution of a Resource Guide for immigrant entrepreneurs to all the Canadian Embassies and high commissions abroad.
Adoption of anAct to amend the City of Ottawa Act, 1999, recognizing the bilingual character of the City of Ottawa. The amendment requires the City of Ottawa to adopt a policy respecting the use of the English and French languages in all or specified parts of the administration of the city and in the citys provision of all or specific municipal services.
Provision of $700,000 over four years to translate municipal by-laws and other key documents into French, cost-shared with the federal government.
Commitment of targeted funding to promote access to postsecondary education for Francophones as part of the $6.2 billion to be invested in response to the Rae Report.
Creation of an advisory committee on French-language postsecondary education charged with advising the Minister of Training, Colleges and Universities on improving access to French-language postsecondary programs.
SERVICES FOR WOMEN WHO ARE VICTIMS OF VIOLENCE
Creation of a help line for Francophone women who are victims of violence: 1 877 FEMAIDE (1 877 336-2433). Francophone women across the province can access this dedicated toll-free line anytime.
Creation of a Provincial Advisory Committee on Francophone Affairs. The committees mandate is to advise the Minister Responsible for Francophone Affairs on how to best meet the needs of the Francophone community.
Participation of Ontario at the Xth Summit of the Francophonie in Ouagadougou, Burkina Faso.
Designation of the City of Brampton and the municipality of Callander under theFrench Language Services Act. After an implementation period of two years, provincial government offices located in Brampton will offer their services in French. Because there are no offices of the provincial government located in the municipality of Callander, French-language services will be available at government offices in the City of North Bay.
Funding of $30 M allocated to the provinces 12 French-language district school boards as a first step in the implementation of the French-Language Education Strategy.
To help strengthen French-language education in Ontario, the Government launches thePolitique damnagement linguistique 2004. This plan is designed to help promote French language and culture, improve student achievement and self-esteem and help keep young Franco-Ontarians in French-language schools.
SERVICES FOR WOMEN WHO ARE VICTIMS OF VIOLENCE
The Government adopts a Domestic Violence Action Plan. One of the objectives of this Plan is to improve access to French-language violence prevention programs and services in accordance with theFrench Language Services Act.
The Centre Victoria pour femmes and the Timmins and Area Women in Crisis announce the creation of a new Francophone Sexual Assault Centre.
Holding of tats gnraux sur le dveloppement des services en franais en matire de violence contre les femmes (conference on the development of French-language services in the area of violence against women). The purpose of the conference was to discuss issues related to French-language violence prevention programs and services, to discuss best practices and explore models for improved service delivery.
Investment of $1.9 million to support sexual assault centres across the province offering French-language services or serving Francophone communities.
Creation of a French Language Institute for Professional Development through which professionals in the justice system can increase their French-language abilities.
Creation of a Francophone Advisory Committee by the Seniors Secretariat in order to develop, implement and evaluate a series of information tours for Francophone senior citizens across Ontario.
CITIZENSHIP AND IMMIGRATION
A federal-provincial-community committee is set up to discuss Francophone immigration.
HEALTH AND LONG TERM CARE
Announcement of a $7.4 M increase to the base funding of Montfort Hospital and a grant of $20.8 M for 2003-2004.
Citizens can request licence plates with the design of the Franco-Ontarian flag.
Eleven new transfer payment agencies are designated under theFrench Language Services Actas providers of French-language services. Since 1988, 196 agencies have been designated as providers of services in French. Of these, 66 have been designated since 1995.
Official groundbreaking ceremony atLcole secondaire de formation professionnelle et techniquein Ottawa.
Official opening ofCollge Boralcampus in Toronto, in the Fall 2002.
Signature of a memorandum of understanding between Legal Aid Ontario and theCentre mdico-social communautaire de Torontofor the 2003 opening of the first Francophone Legal Aid Clinic in Toronto.
Five-year memorandum of understanding between the Ministry of Health and Long-Term Care and the French-Language Health Services Network of Eastern Ontario.
SERVICES TO WOMEN VICTIMS OF VIOLENCE
Announcement of funding for Francophone pilot projects in the area of violence prevention.
Games of La Francophonie 2001, Ottawa-Hull: the Ontario Government participates in the planning of the Games and hosts a pavilion that welcomes many visitors. Some 3,000 athletes and artists from 52 countries compete in these games, 85 of these competitors being from Ontario. In all, Ontario wins 3 medals in the Cultural competitions and 16 medals in the Sports division (8 of which are gold).
The Franco-Ontarian flag becomes an official emblem of the province.
Additional financing to improve legal aid services in French in Ontario.
TheCourts of Justice Actis amended to improve access to justice and simplify the administrative procedures to request a bilingual trial.
The Government of Ontario launches the Early Years Challenge Fund. In order to meet the needs of Francophone families, a special envelope 5% of the total Fund is set aside for projects within the Francophone community. Following consultations with Francophone stakeholders, a separate process is put in place to evaluate and recommend projects by Francophone groups.
Organization of the 4th Games of La Francophonie to be held in Ottawa-Hull in 2001.
128 long-term care beds allocated to Montfort Hospital, as part of the governments commitment to create 20,000 new long-term care beds in the province by 2004.
$4 million to train specialists to identify young Francophones who need special education services.
Five year agreement with the Federal government for the funding of French-language colleges, including some funding for theCollge dAlfred.
Funding toLa Cit collgialefor the development of a bilingual training centre for call services in the high technology industry.
Funding toLe Collge Boralfor the Centre for Excellence in Forestry of Northern Ontario.
The Ontario Tourism Marketing Partnership (OTMP) develops a tourism marketing strategy specifically for the Francophone community of Ontario and provides tourism information in French to Francophone consumers.
The Ontario Government attends the 8th Francophone Summit in Moncton where the Ontario Pavilion showcases Ontario products and services.
The Ontario Legal Aid, established under theLegal Aid Services Act, must provide services in French.
Renewal of theCanada-Ontario Agreement on the Promotion of Official Languages.
Five year Federal/Provincial Agreement for the financing of French-language school boards.
TheProvincial Offences Acttransfers responsibilities for the administration and prosecution of offences to the municipal level. The Act is accompanied by a memorandum of understanding whereby municipalities in designated areas agree to maintain the provision of services in French.
After 3 years of implementation, Francophones in the City of London officially have the right to receive provincial government services in French as stipulated under theFrench Language Services Act.
Creation of 12 French-language school boards (4 public and 8 separate) with funding equivalent to that of English-language school boards.
SERVICES TO WOMEN VICTIMS OF VIOLENCE
The OFA, together with the Ministry of the Solicitor General and Correctional Services and the Ontario Womens Directorate, implement an action plan to increase services to help Francophone women victims of violence.
Opening of two French-language colleges:Collge BoralandCollge des Grands Lacs, and a permanent campus site forLa Cit collgiale.
Multi-use school facilities are established in Kingston and Brampton.
Designation of a new area under theFrench Language Services Act. The City of London becomes the 23rd designated area to provide provincial government services in French. These services come into effect on July 1,1997.
Under the Act, another eight agencies are designated to provide some or all of their services to the public in French, bringing the total number of designated agencies to 130.
Provincial Francophone organizations now number 76 in comparison with 31 in 1986.
Amendments to theCredit Unions and Caisses Populaires Actenables the caisses populaires to offer a wider array of financial services and support to their Francophone clients. They can offer preferred shares to members, an important source of revenue to help them expand.
Financing to set up caisses populaires in under-serviced areas.
Amendments to theCooperatives Corporations Actprovides cooperatives with:
easier self-financing and ability to structure themselves as groups of partners rather than members; and improved access to support programs for small businesses.
First multi-use school facility set up in Longlac. (Fall 1994)
Capital funding for the construction of eight new French-language schools.
Dissolution of theConseil scolaire de langue franaise dOttawa-Carletonand creation of two autonomous French-language boards as of July 1, 1994: theConseil des coles publiques dOttawa-Carletonand theConseil des coles catholiques de langue franaise de la rgion dOttawa-Carleton.
Establishment of an annual Trillium Award to recognize Francophone authors and French-language literature.
A new community radio station for the Cornwall-Alexandria area goes on air.
COMMUNITY AND SOCIAL SERVICES
There are now 52 Francophone daycare centres. In 1986, there were 3.
Establishment of a Francophone medical social services centre in Hamilton-Wentworth.
Designation of 24 agencies under theFrench Language Services Act(July 1993). (New total: 122)
Renewal of the Canada-Ontario Agreement on the Promotion of Official Languages.
Announcement of the creation of two new French-language colleges, one in Northern Ontario (Collge Boral) and one in Central/Southwestern Ontario (Collge des Grands Lacs).
Creation of a fund for Francophone cultural centres with the help of the Office of Francophone Affairs and the Ministry of Culture, Tourism and Recreation.
The firstSalon du livre de Toronto, a French-language book fair, financed to a large extent by the government, is held in October 1993. It is the first event of that nature in Ontario.
The community radio station for Kapuskasing goes on air with the financial assistance of the Ministry of Culture, Tourism and Recreation.
TheUnion des cultivateurs franco-ontariensis recognized as the official union to represent the provinces Francophone farmers.
TheCoalition franco-ontarienne pour le logementis recognized as the official representative for Francophones on housing issues.
Designation of the first two legal clinics under theFrench Language Services Act; one in Stormont, Dundas and Glengarry, the other in Prescott-Russell.
PERSONS WITH DISABILITIES
Establishment of theAssociation des personnes sourdes franco-ontariennes.
Designation of 12 agencies under theFrench Language Services Act(Summer 1992). (New total: 98)
Creation of a French-language school board in Prescott-Russell (January 1992).
CULTURE AND COMMUNICATIONS
Establishment of the Ministers Advisory Committee on a Cultural Policy for Francophones of Ontario as a result of recommendations contained in the report, RSVP!: Cls en mains/RSVP!: Keys to the Future, by the Working Group for a Cultural Policy for Francophones of Ontario. The interministerial committee (Culture and Communications, Office of Francophone Affairs) submits its final report in November 1992.
Establishment of two French-language community health centres, one in Sudbury and the other in Cornwall-Alexandria. A bilingual community health centre is also underway in Longlac.
Designation of 15 agencies under theFrench Language Services Act(Fall 1991). (New total: 86)
CULTURE AND COMMUNICATIONS
Creation of a grants program for the development of French-language community radio.
SERVICES TO WOMEN VICTIMS OF VIOLENCE
The Office of Francophone Affairs receives an allocation in order to develop a strategic plan for the provision of violence prevention services in French. Emphasis is placed on public education initiatives and on the development of direct services for Francophone women victims of sexual assault.
The Revised Statutes of Ontario are published in French.
HEALTH AND SOCIAL SERVICES
Creation of a program for victims of sexual assault to improve French-language services for Francophone women.
Partir dun bon pas pour un avenir meilleur/Better Beginnings, Better Futures: a provincial project on services for children in difficulty includes a French-language pilot project in Cornwall-Alexandria.
Re-establishment of the Council on Franco-Ontarian Education (CEFO) to advise the Minister of Colleges and Universities and the Minister of Education on all subjects concerning French-language education programs at the elementary, secondary and postsecondary levels.
Creation of the Advisory Committee on Francophone Affairs (ACFA) to advise the Minister of Colleges and Universities on the issue of French-language postsecondary studies (July 1991).
Provisional report of the Select Committee in Ontario on Confederation, which recommends the maintenance of French-language services.
Designation of 24 agencies under theFrench Language Services Act(December 1990). (New total:71)
Setting up of the French-Language Education Governance Advisory Group (Cousineau Commission) responsible for recommending criteria for the governance of French-language education in Ontario.
Opening of Ontarios first French-language college of applied arts and technology,La Cit collgiale(Ottawa, September 1990).
Bourdeau Commissions report recommending the establishment of French-language colleges in Northern and Central/Southern Ontario.
Beginning of the installation of bilingual signage on provincial highways.
Amendments to article 136 of the Courts of Justice Act provide for other forms of hearings such as pre-trial and pre-motion conferences, as well as the filing of documents in French in certain regions.
On November 19, 1989, theFrench Language Services Actcomes into effect.
HEALTH AND SOCIAL SERVICES
Creation of the firstCentre mdico-social communautaire(Toronto) that brings health and social services under one roof.
Designation of the first 47 agencies under theFrench Language Services Act. The first designated agency is the Hospital Notre-Dame in Hearst.
Canada-Ontario Agreement on the Promotion of Official Languages: Cooperation Agreement between the two governments to improve access to French-language services in provincial ministries.
Setting up of first French-language school boards in Toronto and Ottawa.
Creation of French-language community literacy centres.
HEALTH AND SOCIAL SERVICES
Creation of the French-language daycare network,Rseau francophone de services de garde.
Dissolution of the Council on Franco-Ontarian Affairs and creation of the Ontario French-Language Services Commission.
Development and presentation of each ministrys implementation plans for French-language services for review by the Ontario French-Language Services Commission and the Office of Francophone Affairs.
Establishment of a linguistic evaluation centre by the Human Resources Secretariat.
Establishment and enhancement of the offices of the French-language services coordinators in ministries and certain crown corporations.
CULTURE AND COMMUNICATIONS
TVOntariosLa Chanebegins broadcasting. (January 1987)
Adoption of theFrench Language Services Act. This Act consolidates existing policies and recognizes the right of Francophones to receive government services in French in the 23 designated areas of the province.
Establishment of a simultaneous interpretation service in the Legislative Assembly of Ontario.
Enactment of legislation on school governance giving Francophones full and exclusive governance of their French-language schools and instructional units.
The Office of the Government Coordinator of French-Language Services becomes the Office of Francophone Affairs.
|388||CBC - The Story of Us||2017-04-23|
|385||Two Important Reminders||2017-03-21|
|384||Several Items Of Concern||2017-03-21|
|383||St. Pat's Day Lunch + John Trent||2017-02-26|
|382||The Holy Grail||2017-02-24|
|381||Court Challenge Program reinstated + Bill M-103||2017-02-12|
|380||Dialogue Canada Pushing||2017-02-03|
|379||Kim & Howard's Smorgasbord||2017-01-31|
|378||Prof. Robson Joins The Battle||2017-01-30|
|377||Justin's Faux Pas||2017-01-27|
|376||Now Is The TIme||2017-01-20|
|375||A Local French Paper Closed Its Doors||2017-01-18|
|374||English Schools being hollowed by French Immersion||2017-01-14|
|373||Canada's public servants stressed by language tests||2017-01-02|
|372||PM Trudeau says NO to French activists||2016-12-27|
|371||Failure of French Immersion with comments||2016-12-17|
|369||French Pressure Groups Never Quits!!||2016-12-02|
|368||Official Languages Consultation - October 20, 2016||2016-11-21|
|367||CLF Christmas Luncheon 2016 Videos||2016-11-19|
|366||Two Words: Automatic Translators||2016-11-08|
|365||Ernest Semple - Anglo Quebecer's story on the Official Languages Policy||2016-10-25|
|364||The Official Languages Consultation - October 20, 2016||2016-10-25|
|363||French Language Services Commissioner of Ontario||2016-10-17|
|362||Christmas Flyer 2016||2016-10-13|
|361||Responses to proposal to make Ottawa Officially Bilingual||2016-10-12|
The various opinions expressed on this website are not necessarily shared by everyone whose photo is displayed.
This website has been visited 114000 times.