What do you know about the Official Languages Act?
The Official Languages Act (OLA), passed in 1969, is a Federal law which is enforced at the federal level and one other province i.e. New Brunswick. The province of Quebec has passed several anti-English laws (Bills 22, 178 & 101) that effectively make French their only official language. The provinces of Nova Scotia passed the French Language Services Act (2004) as did the province of Ontario (1986), and the province of Prince Edward Island (2013). Limited service in French is offered in each municipality in each of these provinces in varying degrees.
What's wrong with that?
Elevating a minority language to equal status with the majority language is creating an over-emphasis on the minority language, especially when that minority language is concentrated only in the Eastern provinces of Canada, namely, QC & NB. Further using that minority language as the criteria for employment at the federal level and increasingly at the provincial level is creating a work-force which over-represents the French-speakers. French-speakers are the ones most likely to be bilingual as they grow up speaking the language. Non-French speakers do not grow up speaking French and learning it at school does not make them fluent, especially as the educated French is very different from the colloquial French.
The 2011 Census showed that "self-assessed" bilingual Canadians make up 17.5% of Canada's population, the figure of those who can pass the language test is only about 12%. The Treasury Board (2014) showed that 31.9 % of the total Federal Public Service are Francophones in a country that is made up of only 21.3% mother-tongue French-speakers (2011 census). This over-representation of French-speakers in our public service concerns us greatly.
The limited supply of bilingual Canadians & the over-emphasis on a minority language as a criteria for employment has resulted in a lowering of academic & professional standards in our governments. Many high-level positions are filled by people with just secondary school certificates or equivalent.
As French is spoken widely only in Eastern Canada, this has led to Western Canadians being left out of the picture. The division and disunity brought about will eventually destroy Canada.
This is why you should be concerned.
12 February 2017
We always appreciate it when the topic of Official Bilingualism is the topic in the media. In this case Ezra Levant has chosen to comment on our topic & we would like to thank him for doing so. Link to:
Please support The Rebel for giving our concern some airing. I took the opportunity to comment & promote our web site. It would be very much appreciated if you will at least give me a "thumbs up":
The Official Languages Act has created a small elite group that is based mainly in Quebec. In the nearly 50 years that this policy was put into the 1982 Constitution, the % of bilingual Canadians rose from 16% to just over 17% (2011 census) but has cost the country billions that could have been used for better purposes that would help more people live better lives. Bilingualism benefits mainly the French-speakers as it is easier for a minority language speaker to pick up the language of the majority as they are surrounded by it. In North America, English is the language of the majority & most Canadians speak it. French is heard mainly in Quebec, New Brunswick & Eastern Ontario. The language policy in the country is a huge problem that has led to the huge divide between Eastern & Western Canada. Thank you, Ezra, for making this a topic of your message. For readers who want to know more about the unfairness of the OLA, please visit our website: www.languagefairness.ca
My last message contained a very comprehensive table by Ken Kellington of Alberta. This table tracked the Equalization Payments Policy from 1957 to 2016. This table cannot be sent via this distribution program so if you didn't get it, please ask.
The figure from the table was interpreted by me in error. The correct figure for amounts given to Quebec (which has always been a beneficiary) should be $60.4 Billion or 53.4% of the total).
My apologies to Ken for this error.
The Court Challenges Program is back:
Contributor: David Krayden
Canadian Prime Minister Justin Trudeau’s Liberal government announced Tuesday that it is reviving and expanding the controversial Court Challenges Program (CCP), which uses taxpayer dollars to fund groups who want to change existing laws by re-writing the Canadian Charter of Rights.
The previous Conservative government scrapped the program, which has been called “one of the most corrupt, discriminatory and biased programs developed in Canada.”
Critics said it only considered and approved liberal challenges and that it produced frivolous rights claims that tied up the court system.
According to Justice Minister Jody Wilson-Raybould, legislation can have “unforeseen impacts” on rights and that’s why the government needs to provide the initial funding of $5 million a year to allow people to challenge that legislation. Fully $1 million of that will be spent on “administration” alone.
“Protecting against these unintended consequences and ensuring that more vulnerable groups within society have the means to challenge the legislation under the Constitution and under the Official Languages Act is the right thing for a government to do,” Wilson-Raybould said.
The expanded program offers a smorgasbord of charter challenges including those based on freedom of religion, expression, association and assembly; democratic rights; and the right to life, liberty and security of the person, to as well as previous sections covering equality and official language rights. It will also induce more challenges to the Official Languages Act, which usually involves enforcing official bilingualism in areas of the country where only one language is commonly spoken.
But because the Liberal government will select the members who sit on the two “expert” panels — one assessing language rights and the other human rights — critics say the only litigants who ever receive any funding are those who share the Liberal agenda.
Gwen Landolt, legal counsel and vice-president of REAL Women of Canada, told The Daily Caller, “Justin Trudeau has proven himself adept at getting his buddies and so-called experts appointed to various boards but the only thing they are experts at is being left-wing extremists,” she said.
“The Court Challenges Program has been a nightmare and nothing but a slush-fund for those who want to avoid parliamentary debate by getting the courts to change social values,” she said Wednesday.
“The practical effect of the CCP was that the equality rights were undermined by the program and it became one of the most corrupt, discriminatory and biased programs developed in Canada,” wrote Landolt, in response to the decision.
“Although funded by the taxpayer, the program was not accountable to the public, did not report to Parliament, and was not subject to the Access to Information Act. The program by its biased practices was an embarrassment in that it betrayed human rights and democracy.”
Landolt says government has never bothered to define who the “disadvantaged” groups are that the program aims to assist. “This omission became the basis of many of the problems with the CCP as it defined these expressions in an ideological basis, which denied access to justice to groups that did not share the ideology of those managing the program,” she says.
The previous Court Challenges Program is notorious for initiating the first challenge to the traditional definition of marriage, eventually triggering a Supreme Court of Canada decision in favor of same-s-x marriage that ultimately forced Parliament to change the law.
The French media is rubbing its hand in glee. The link to the article: http://www5.tfo.org/onfr/un-outil-de-plus-pour-la-defense-des-droits-linguistiques/
is available in its translated form. Just ask for a copy.
Beth Trudeau says that her greatest fear is that the French activists will use the program to challenge the City of Ottawa into forcing Official Bilingualism on the city. That is a very real fear because the city is so broke, they cannot afford to go to court to fight this so they might just capitulate. The French are politically very strong as NO politician dares to oppose them. Premier Wynne is on their side & Patrick Brown has shown no interest. Even the CPC has decided that Quebec & the French are more important than the majority non-French in the country. How did this situation of minority rule ever become the norm?
Quebec can persecute & prosecute the English-speakers as much as they like - NO politician has come forward to defend them.
In NB, the 65% English-speakers have been abandoned by their politicians. The PANB (People's Alliance of NB), led by Kris Austin is fighting hard for the English-speakers & it is up to the people to support them. Don't run away because it's the easier thing to do.
There is talk that smaller parties like the Libertarians might give us a voice - it is too early to say but there are rumblings being heard. Again, it is up to the people - are we willing to be dominated by a minority that has NO reason to be dominant except for the fact that they are united under one resolve - TO DOMINATE using a language which is 9th on the world & is totally on life support in Canada? If that idea annoys you, help us fight it. If you don't have a problem supporting a linguistic minority, then stay silent.
Another item of concern is the Liberal Party's determination to kill Free Speech in Canada, using the proposed Bill M-103 (2nd reading will be on Feb/13th)
To read even more about this very dangerous bill, please contact the editor of ACT for Canada, Valerie Price (email@example.com) & ask her for all the articles on why we have to oppose this bill.
Here is a simple letter you can send to your MP:
As a Canadian citizen and voter, I am writing to you about two motions that are presently before Parliament. They are E-411, which should be rescinded, and M-103, which should be defeated. Here is why you should oppose these motions:
Religion is already protected by anti-hate-crime laws and by the Charter. There is no reason for additional protection. Hence, there is no valid reason for Petition E-411 on Islamophobia or Motion M-103 on Systemic Racism and Religious Discrimination.It is wrong to shelter one particular religion or culture from criticism, as that will curtail the fundamental rights of Canadians to express themselves and discuss issues freely.We must protect our freedom of speech, which is fundamental to our western civilization, and which is enshrined in our Charter of Rights and Freedoms. We must defend our right to express our ideas without being threatened or intimidated.
Therefore, please rescind E-411, and defeat M-103.
LETTER WRITER INSTRUCTIONS:
Please modify the wording of this email to add your own personal touch before you send it. Then send it to your MP, and to:
Hon Jody Wilson-Raybould, Minister of Justice: Jody.Wilson-Raybould@parlgc.ca
Hedy Fry Chair, Standing Committee on Canadian Heritage: firstname.lastname@example.org
Larry Maguire, Vice-Chair, Standing Committee on Canadian Heritage: Larry.Maguire@parl.gc.ca
Pierre Nantel, Vice-Chair Standing Committee on Canadian Heritage: Pierre.Nantel@parl.gc.ca
Justin Trudeau, Prime Minister email@example.com;
Find your local MP's email address here:
27 January 2017
Justin's faux pas is a gift that keeps on giving. I've collected more little treasures for our archive. Here is Brian Lilley on the Rebel.
Keith B has added this video to his collection: His total collection of videos is on our web-site. I guess Justin (when he refused to speak to those Canadian people in Quebec in English) had not gotten "this message" From his father
The latest faux pas committed by our "Pretty Boy" Justin has been flooding the media so I take great pleasure in circulating every article forwarded to me by our readers to show you what an error Canadians made when they elected him as our PM, based on nothing but his pretty face & a famous surname. Canada was betrayed by our leaders into handing power to a group of disgruntled people who used the 1982 Constitution to set the country on the path of eternal division, using the emotional pull of the need to preserve a minority language spoken by less than 22% of the country (mostly concentrated in the province of Quebec). One question I hope that someone can answer: why does Quebec have 25% of our parliamentary seats when they don't represent 25% of our citizens? Is this another betrayal by our politicians who cannot seem to understand that this gives Quebec far more power than they should have?
Some of the articles do not have links so if you find the missing links, please forward.
The Office of the Commissioner of Official Languages has received 14 complaints related to Prime Minister Justin Trudeau's choice of English or French when answering questions at recent town hall meetings.
Spokesman Nelson Kalil said Thursday that 11 complaints stem from an event on Tuesday in Sherbrooke, Que., where Trudeau angered some anglophones by insisting on answering English questions in French.
The others are related to a previous town hall gathering in Peterborough, Ont., where Trudeau responded in English to a French question.
On Wednesday he said that on reflection he maybe should have answered partly in English and partly in French at the Sherbrooke event.
Kalil said it could take three to six months for the office to investigate.
Because the office cannot investigate individuals, the probe will focus on whether the Privy Council Office violated the Official Languages Act in its role of supporting the prime minister.
The controversy erupted when Trudeau answered English questions in French on Tuesday night - including one about how English speakers could get help to gain access to mental health services.
"Thank you for using our country's two official languages, but since we're in Quebec I'll respond in French," Trudeau replied.
His unilingual performance drew an angry response from groups that represent Quebec anglophones, with some calling on the prime minister to apologize for showing what they called disrespect toward the English speakers in the audience.
At first, Trudeau defended his stance at a news conference Wednesday as he mentioned the Peterborough example.
But Trudeau changed his mind a few minutes later when a reporter revisited the topic.
Quebec Premier Philippe Couillard was asked about the brouhaha Thursday as he attended the Davos economic summit in Switzerland.
"It's true we speak French in Quebec, it's our common language," Couillard said. "When English-speaking Quebecers address me, I answer them in their language and I will continue to do that."
In Montreal, Parti Quebecois Leader Jean-Francois Lisee was also asked - in English - about Trudeau's language imbroglio.He said Trudeau is "simply out of his depth" in matters of language and identity.
"In Quebec, we have French as the official and common language but we also know something called courtesy.
"And there's nothing wrong with speaking English to our important Anglo community. What we saw there is Mr. Trudeau having no grasp of reality and of policy on matters of language and identity."
We have decided that our web site is growing & that we should show-case some of the responses from our readers. The last few messages have had our readers' contributions added to the main message. So anytime you feel that you have something useful to say that will help the credibility of our fight for Canadian English speakers, please feel free to send them to me for inclusion.
Angry Anglos File Complaints Against Trudeau For French Only Answers In Quebec
Philip Authier, Montreal Gazette
Prime Minister Justin Trudeau speaks during a town hall meeting Jan. 17, 2017, in Sherbrooke, Quebec.
RYAN REMIORZ / MONTREAL GAZETTE
Three formal complaints have been filed against Prime Minister Justin Trudeau with the Commissioner of Official Languages for refusing to speak English to a Quebec anglophone Tuesday in Sherbrooke.
“Yes, we have received complaints,” said commission spokesperson Nelson Kalil. “We’ll be taking a look.
“We would be investigating the PCO’s (Privy Council Office) involvement and whether or not there was an obligation to provide services (in French and English).”
It is not known who registered the complaints as the law allows people to lodge them confidentially.
Ironically, Justin Trudeau’s late father, Pierre Trudeau, is considered the father of official bilingualism in Canada and now his son is facing questions about a possible violation of the Official Languages Act that stipulates Canadians have the right to communicate with and receive services from federal institutions in either official language.
That was not the case Tuesday evening at a town hall held at Sherbrooke’s manège militaire, where Trudeau — holding a town hall style meeting as part of his national listening tour — refused to answer half a dozen questions in English, including one about the need to get access to mental health care services.
“Thank you for using our country’s two official languages,” Trudeau replied in French to Judy Ross who asked about health services. “But since we’re in Quebec, I’ll respond in French.”
Shaken, Ross said later she felt disrespected and disappointed.
Informed of the complaints late Wednesday, officials in Trudeau’s office said the prime minister answered questions about the event at his news conference earlier, and had nothing more to add about the matter, which sparked a storm of protests from groups representing anglophones.
On Wednesday Trudeau at first defended his behaviour saying he answered a question asked in French in English in Ontario at the start of his tour.
“I will always defend official bilingualism,” he said. “I believe deeply in it, but I understand the importance of speaking French and defending the French language in Quebec.”
He changed his tune later when a reporter asked again while on a stop in a Tim Horton’s on the campus of Bishop’s University in Lennoxville, a borough of Sherbrooke.
“So yes I should maybe have answered partly in English and party in French,” Trudeau said. “Upon reflection, it would have been a good thing to do.
“I am always very sensitive to this. I went into the assembly with the principle I was going to do it in French. >From now on, I will make sure to have more bilingualism, regardless of where I am in the country.””
He said he was surprised by the number of English questions.
That attempt to make amends did little to calm the fury of minority groups who demanded Trudeau apologize.
“The response should have been an apology, this response is an excuse,” said James Shea, president of the Quebec Community Groups Network, which regroups 51 English-language community organizations from across Quebec.
“The prime minister of Canada knew what he was doing. He chose to answer a question in English in French. Even staunch defenders of the French language like René Lévesque would never have made such a misstep.”
Gerald Cutting, president of the Townshippers’ Association, representing township anglophones, also called on Trudeau to apologize to the English-speaking community.
“If all Canadians are equal then at least we deserve an answer in our own language,” Cutting, who was present at the event, said. “During the whole time that the prime minister was in the meeting, he didn’t say one word in English, not even in his opening remarks.”
The group’s reaction comes on top of a stinging rebuke issued by Robert Libman, the former leader of the old Equality Party, a defunct English rights group. Libman said Pierre Trudeau, must be spinning in his grave because of his son’s behaviour.
Libman said Trudeau’s refusal “is a transparent attempt to curry favour with Quebec nationalists and score cheap political points in the province.”
Libman said it’s the second time in the past month that Trudeau “denigrated” the historical presence of Quebec’s English-speaking population. The same thing happened during the Ottawa-Gatineau bilingualism debate where he said “Quebec has to be French in order for Canada to be bilingual.”
Libman said Trudeau’s attitude showed a disconnect with mainstream modern Quebec, which is “no longer gripped with the same language insecurities of the past.”
One issue to be verified in the investigation is whether the event should be considered a government function or a political function, Kalil noted.
The prime minister made a brief, 20-minute stop at Smoke Meat Pete in Île-Perrot Wednesday afternoon, but took no questions from the public or the media as he squeezed his way through the crowd gathered at the popular eatery.
He shook hands, held babies aloft and joked with the customers in French and in English, accommodating every request for a selfie, before heading out.
An attempt to scrum the prime minister was blocked by body guards.
Additional reporting by Kathryn Greenaway.
Quebec's deep-rooted linguistic tensions flared up in unlikely fashion Wednesday as Prime Minister Justin Trudeau was forced to explain why he refused to answer questions in English at a town hall meeting.
The controversy erupted when Trudeau answered English questions in French on Tuesday night - including one about how English speakers could get help to gain access to mental-health services.
"Thank you for using our country's two official languages, but since we're in Quebec I'll respond in French," Trudeau told a woman at a town hall meeting in Sherbrooke.
His unilingual performance drew an angry response from groups that represent Quebec anglophones, with some calling on the prime minister to apologize for showing what they called disrespect toward the English speakers in the audience.
At first, Trudeau defended his stance when grilled about it at a news conference Wednesday as he continued his grassroots tour. He pointed out that he answered a French question in English at a recent town hall meeting in Peterborough, Ont.
But Trudeau changed his tune a few minutes later when a reporter revisited the topic.
Asked whether the English-speaking people in the audience Tuesday night did not deserve to understand him, he replied: "I understand how important it is in these public meetings to be able to answer questions about people's concerns.
"So, yes, I maybe could have answered partly in English and partly in French and, on reflection, it would have been a good thing to do," he said.
About 80 per cent of Quebecers report French as their mother tongue, with most English-speakers concentrated in the Montreal area.
It is customary for political speeches in Quebec to be mostly in French, while it is generally accepted that francophone reporters get to ask their questions first at news conferences.
Other than being briefly booed for speaking English at a Fête nationale celebration in Quebec City last year, the fluently bilingual Trudeau has thus far largely avoided the language controversies that have dogged previous prime ministers, including his father, Pierre Elliott Trudeau.
His party made strong gains in Quebec in the 2015 election, winning 40 of the province's 78 seats. Many ridings with a high percentage of French-speaking voters still remain out of reach for the Liberals, who fare well in areas with significant anglophone representation.
But on Wednesday, Trudeau faced rare heat from some members of that English-speaking community.
Judy Ross, the woman who asked Trudeau the question about mental health, said she "felt disrespected" when he explained why he would answer only in French.
"I was so disappointed that by the time he got through that bit of fantasy land, I really didn't take in the rest," Ross said in an interview. "I was too miffed.
"It (mental health) is a topic that's very difficult to explain and express in your own language, let alone a second language. Even people who are bilingual prefer to have their services in their mother tongue. And I thought, with his life experience, he would be sensitive to that."
The president of an association representing anglophones in the province's Eastern Townships said Trudeau should apologize to the English-speaking community.
Gerald Cutting said the prime minister's refusal to use both languages undermined the anglophone community's long struggle to obtain access to services in their own language. "There were people in that audience who felt they were demoted to second-class citizens, and that needs to be addressed," he said in an interview.
He said Trudeau's attempt to moderate his stance Wednesday was insufficient and that he should meet with members of the anglophone community to clarify his remarks.
with files from Vicky Fragasso-Marquis
Comments from readers
Hi Kim, I have been reading your message about the closing of English schools and turning them into French schools or Immersion schools. Ontarians have to realize that once their children graduate and go to post secondary education or enter the work force they enter into a sea of English speaking peoples and it's a very competitive world.
To properly prepare the child to compete and take their place in this world they must have a very good command of the English language both oral and written. New Brunswick has already experienced French immersion and the results are detrimental. French immersion has created elitism in our schools here where the brightest students are sheltered into a French immersion class leaving the English classes with no peer challenge. Even with that, the percentage who graduate from French Immersion and reach a bilingual level is less than 10 percent. That means we have 90 percent who are not literate in French or English and the work force do not want these people.
Simply ask the parents in your area if they realize what language their children will be working in once they enter the workforce. Trudeau formed a special Committee months ago to travel Canada to sell French to the rest of us, to come up with creative selling points regardless of the merit or truth. Why? Because recent studies have shown that the real number of bilinguals over the past decade has decreased. Students are studying medicine, engineering, sciences, IT software, business and many other vocations to be the best they can be in a very competitive work place. Learning French is taking a back seat and Trudeau will spend millions trying to reverse the tide.
Nine of out 10 immigrants chose to learn English when they immigrate to Canada so Trudeau is wasting millions of tax dollars. The way to correct this waste in Ontario is to convince parents to send their kids to English language schools from grades one to five so that they get a firm foundation in reading and writing skills in English which will allow them to go on and flourish in Middle school and High School. Second languages should only be offered starting in grade 6 as an option and only after competence in English has been achieved. If you can convince parents to do this then the propaganda and falsehoods promoting French immersion will die out naturally. Thanks and good luck.
Mike B. NB
You have likely heard the term "alternative facts" on the news lately concerning Trump's inuguration numbers. The media seems to be fixated on the term. Too bad we couldn't bring to light the "alternative facts" that have been used to falsely claim Canada being founded by two nations in order to justify official bilingualism and the OLA being foisted on us.
Legislated language is offensive. Trudeau's faux pas in Sherbrooke last week was a perfect example of being offensive while pandering for the francophone vote. It is typical of the way most of our politicians continually pander for the francophone vote at the expense of the majority.
Saint John NB
I fully support the English program IN ALL SCHOOLS. FI is fine for kids with good language skills. While I was not a “special needs” student in my day, I struggled seriously in English. In FI, I would have been a basket case. In grade 13 when all my subjects except English and French were in the 80’s and 90’s, French was in the 50’s and English 60’s. Today I can express myself in English, but I doubt I would be where I am today if I had been pressed into an elitist program of FI. Despite my respect for having the command of more than one language, French would not be my first choice today for a second language. There are a host of languages in the world today far more ubiquitous and important than French!
02 Febraury 2017
It never fails to amaze me how determined the French groups are to force Mayor Watson into capitulating on making the City of Ottawa "officially bilingual". Why this persistence by people like John Trent, Professor from the bilingual University of Ottawa & former president of Dialogue Canada, Fred Sherwin - publisher of the Franco-Ontarian newspaper L'Orleans, Jacques Legendre, former City of Ottawa Councillor, and countless other activists who are only interested in expanding the power of the French outside Quebec, having solidified French power & control in Quebec. Have you heard any of them speaking up for the beleaguered Anglos in Quebec? Many of these activists are Anglophiles who prefer the French language & culture to the English language & culture - what is the reason for this? The most obvious reason is that French is a minority language that has been elevated to equal status to English & in the Socialist mind ALL minorities (whether based on language, race, creed) must be protected against the majority who are always defined as the AGGRESSORS. So minorities are generously funded & the money attracts a lot of support while the majority is left out in the cold to fend for themselves. So billions are annually thrown at the French & they are encouraged to bitch & complain - which they do in huge numbers!! We do get the occasional support from academia (Prof. Robson) & the media (Brian Lilly from the Rebel) but we need more in the public arena who are not afraid to be politically incorrect. The English-speaking majority needs a louder voice!!
The City of Ottawa Council has said a loud & clear NO to the French pressure to make the City of Ottawa Officially Bilingual but this group keeps pushing!!! Mayor Watson is holding strong & we have to admire that strength. It could be that he & all the councillors that support him know that by-law 2001-170 gives the French all the support they can afford. Mayor Bob Chiarelli called the policy "practical bilingualism" to diminish the public's rage, because it almost mirrored the federal one. The difference was that the city council meetings were not being simultaneously translated and the policy was not embedded in provincial law. Because it is not embedded in provincial law, it is under the control of the city council. It is "a" policy and it can be changed or cancelled. Once embedded, it would become "the" policy, i.e. almost impossible to cancel and water down. These French groups always use words that sound so innocent & non-threatening - just read their mission statement in red below. Doesn't that sound just peachy?!! The animosity between French speakers & non-French has grown exponentially since the 1982 Constitution gave them so much power that ALL politicians have bought into this idiocy that "French is essential".
Stephen Harper recognized that fact in his essay:
Unfortunately, he failed to follow through when he was in government - was that our fault or was it his? Now that the reins of power have been passed on to another French leader who actually believes that Canada is better off with a leader from Quebec.
Justin says - Canada is better if controlled by Quebec:
How much does it cost the City?
In 2001, when the new bilingualism policy was adopted, it was recommended that expenses for it not exceed the previous Regional government's expenses for it ($1.7 million annually). However, since then it has almost doubled:
The 2013 expenditure for the French language Service was $3,064,000
The 2014 budgeted figure was $2,595,000 but the actual amount spent was $3,115,000
The 2015 actual amount spent was $2,665,000 (which was $70,000 over the 2014 budgeted figure but less than the 2014 actual figure so someone must have decided that things had to be brought under control).
The French activists complained that the budget was not translated into French - the Mayor said it would cost too much to do that. Our own inquiry revealed that the translation of that one budget would cost at least $65,000.
If you've forgotten what the City's debt & deficit sits at - link to the articles below:
We cannot afford to keep paying for duplication of services in two languages and everybody but the French-language extremists seem to understand that!!
Of course the French-speakers actually believe that money spent to preserve the French language & culture is of primary importance - so money is no object as long as the West is forced to support them!!! Ken Kellington of Alberta compiled an excellent table (attached) to track the amount of transfers to Quebec - 1957 to 2016 ($60.4 Billion or 53.4% of the total).
I have collected a pile of articles on the topic - please ask if you want to read them.
PS: Read to the end - Jurgen Vollrath's radio show needs your input.
The mission of Dialogue Canada is to provide Canadians of all regions, cultural and linguistic backgrounds with opportunities to know each other better and acknowledge their differences, to share their respective concerns and to exchange their vision of the future of the country, based on communication and civic education, in order to ensure its prosperous and peaceful development.
OTTAWA - Ottawa Mayor Jim Watson's repeated opposition to formalizing the bilingual character of the nation's capital does not discourage members of the Dialogue Canada organization. They are determined to mobilize anglophones to convince the city council to make Ottawa, the bilingual capital of Canada.
BENJAMIN VACHET firstname.lastname@example.org | @BVachet
"Are we still confident? We could ask the mayor: is he confident and will always persist if he sees that more and more people are against his position? If it persists, our organization will also persist because it is wrong, "says John Trent, former president of Dialogue Canada, who sits on the organization's bilingual Ottawa committee.
The bilingualism of the City of Ottawa was honored at Dialogue Canada's Annual General Meeting on Monday, January 30. After several refusals on the part of the mayor, the organization is now turning to the English-speaking population to advance the project.
"Franco-Ontarians are fully mobilized, but the mayor does not care. Our task is to seek the support of anglophones and allophones, which are now little mobilized, because this may be what can change the opinion of the mayor. "
For Trent, the lack of interest of this part of the population results from a lack of information.
"Many are not even aware of the plan to make Ottawa a bilingual capital because it's never in the English-speaking media! Most of them think there is no problem because we have a bilingual policy and services. They do not see the importance of recognizing Canada's two official languages and do not realize that city council could easily reverse the current policy. "
To achieve this, Dialogue Canada has launched a website and will also increase its presence on social media and promote a petition to Canadians.
Special guest, the publisher of Franco-Ontarian newspaper L'Orleans , Fred Sherwin, supported the initiative.
"I would like to tell Mayor Watson that it is not too late, but that time is running out," he said.
However, not all participants agreed on the strategy to be adopted. While some have suggested going directly to Queen's Park, others would like to include the federal government, while for some there has to be a change in the way they communicate.
"Avoid using the word" official "because it scares many anglophones who think it means, do as the federal government does. Mayor Watson knows the difference, but the population not always, "suggested former councillor Jacques Legendre.
L'ancien conseiller @ottawaville Jacques Legendre donne des conseils pour avoir #Ottawa bilingue #frcan
12:50 - 30 Janv 2017
"We have already discussed all these issues and all possible strategies. Today, our position is clear: we want to enshrine Ottawa's bilingualism policy in provincial legislation to ensure its sustainability. For the time being, none of the advisors we met met our project, "says Trent.
But in a survey conducted by #ONfr last November, only five elected officials had publicly said to be ready to support the initiative. For Mr Legendre, the lack of commitment around the municipal council is due to a lack of dissent around the table.
The position of Dialogue Canada closely resembles that of another group working on the same file, the group of organizations gathered around the initiative #OttawaBilingue . Mr. Trent says the two groups are working in the same direction and that it does not harm their common goal.
"It is like in ecology, there are several organizations working for the same objective. We are all going in the same direction. There are Franco-Ontarian associations and we, Dialogue Canada, whose role is to promote good relations between Anglophones and Francophones. "
The latter swept away the idea that this could lead to confusion in public opinion.
"We are not in conflict. They work on their side, we ourselves. Some municipal councilors raise this point, I agree, but it is simply because they do not want to deal with it. "
Ensuring the future of Ottawa's bilingualism is not the only issue on which the pan-Canadian organization works. Dialogue Canada wishes to encourage the federal government to establish a Pan-Canadian Renewable Energy Transportation Network.
"We had Mauril Bélanger as ambassador and we knew it would go with him. There, we must seek a new ambassador, "explains the president, Tréva Cousineau.
In the pursuit of its mission and to advance its projects, Dialogue Canada faces some challenges. Financières, first of all, but also of participation, since the organization counts only 25 members against 53, according to the figures presented.
"Until recently, Dialogue Canada was primarily a place for discussion and it was only recently that we decided to take concrete action. So we're going to work to increase the membership. "
Mayor Watson explains:
Ostracism and Discrimination in the Capital of Canada, Ottawa
Political manipulation of Mayor Watson!
January 28, 2017
The question put to him by a citizen was nevertheless very clear:
"Mayor Jim Watson, Mayor of Ottawa and his colleague Prime Minister of Ontario, Kathleen Wynne, refuse to grant the status of 'official bilingualism' To the City of Ottawa, a national capital that is expected to host many visitors and tourists in 2017 to celebrate Canada's 150th anniversary. "
"May Mayor Jim Watson confirm to all Canadians, to all Francophones in Canada and Quebec, whether his City of Ottawa will have the legitimacy to host these celebrations and to represent , Legitimately, all Canadians if their city does not have the status of "officially bilingual" city? "
Jurgen Vollrath's radio show "AGAINST THE GRAIN" tomorrow is open for you to vent your concerns - he is going to be doing some talking of language issue on his show, and will do so every week to build it up for Beth's session in studio. Please call in to DCN:
Any time on Friday 3:15 on, to talk language issues.
30 January 2017
I have not circulated a message to the whole distribution list since January 14th when I circulated the message about English-language schools coming under attack in Ontario. I had circulated to smaller groups located in certain parts of the country as the issue of English-language schools may not be of a lot of interest to all parts of the country.
The error made by PM Justin Trudeau when he refused to reply to an English-speaker in English in Quebec was hot news right across the country from several media outlet, with a culminating piece from Prof. John Robson.
If you've missed those messages, please visit our web-site: www.languagefairness.ca & read the items missed.
For this message, I'd like to pay special tribute to an old friend & ally, Howard Galganov. Howard began his fight for the rights of English-speakers in Quebec at least 20 years ago. He was the only Quebecer who had the guts to take his battle to the public arena - arranging demonstrations against the French language zealots when that province passed laws against English speakers, making it legal to discriminate against people who wanted to live in English. I won't rehash those struggles except to say that he lived under constant threats from those zealots. Quebec had witnessed the violence of the FLQ & people were instinctively afraid of facing that kind of violence & didn't give Howard the kind of support he needed. Rather than stay & fight, about half a million people just left that province - it was much easier than living in a province where your linguistic freedom was limited, both from your municipal & provincial governments. Without adequate support, Howard's efforts failed & he left for Ontario in disgust. When he came to Ontario, he saw the same thing happening - the French-language activists were forcing French on the mainly English-speaking residents. At first, he didn't want to get involved. Finally, he couldn't take it anymore and, in collaboration with a Russell Township Francophone (Jean Serge Brisson), they challenged the Russell Township sign by-law which forced bilingual signs on businesses, whether they wanted it or not. For a detailed description of how the courts ruled against the basic concept of our Charter's Rights of Expression (Section 2b), please link to Howard Galganov's latest blog, "weekend Smorgasbord":
News from New Brunswick
New Brunswick - the only province that has adopted Official Bilingualism - is fighting back, harder than ever. The 35% Acadians in NB had lived under the historical belief (taught to them by their leaders) that they had been badly treated by their English conquerors when they were deported to parts of the N. American continent that would take them (mainly Florida). The fact is that the British gave them a choice - they could stay in the area as loyal citizens or go back to France or anywhere they chose. What they could not do was stay as hostiles behind the British line of defence & attack them from behind.
An article in the Ottawa Citizen on the closing of English schools:
gave the opportunity for a refresher course in early Canadian history. Otto van wrote:
After the British Siege of Port Royal in 1710, the 1713 Treaty of Utrecht allowed the Acadians to keep their lands. Over the next 45 years (!), however, the Acadians refused to sign an unconditional oath of allegiance to Britain. During the same period, they also participated in various military operations against the British, and maintained supply lines to the French fortresses of Louisbourg and Fort Beauséjour. As a result, the British sought to eliminate any future military threat posed by the Acadians and to permanently cut the supply lines they provided to Louisbourg by removing them from the area.
After the conflict, those who wanted to come back were allowed back in so where's the beef?
NB has also had its share of the French Immersion experiment gone bad.
National Research Council Preventing Reading Difficulties in Young Children
"The accumulated wisdom of research in the field of bilingualism and literacy tends to converge on the conclusion that initial literacy instruction in a second language can be successful, that it carries with it a higher risk of reading problems and of lower ultimate literacy attainment than initial literacy instruction in a first language, and that this risk may compound the risks associated with poverty, low levels of parental education , poor schooling, and other such factors." (p. 234)
Northrop Frye - The Educated Imagination "Whenever illiteracy is a problem,
"It's as fundamental a problem as getting enough to eat or a place to sleep. The native language takes precedence over every other subject of study: nothing else can compare with it in usefulness." (p. 1)
Second Language Literacy Instruction - A Position Statement of the International Reading Association
"Literacy learning is easiest when schools provide initial literacy instruction in a child's home language. Such instruction is consistent with building on children's strengths and with connecting unfamiliar material to the familiar to maximize learning efficiency."
UNESCO Education in a Multilingual World Education Position Paper
"Speakers are often at a considerable disadvantage in receiving instruction in a foreign official language. The expert view is that mother tongue instruction should cover both the teaching of and the teaching through this language."(p. 14)
Nadine Dutcher - The Use of First and Second Languages in Primary Education: Selected Case Studies.
"There is not one universal best answer to the language problems of multi-lingual countries. The key here is to sustain and to nurture youngster's linguistic and cognitive development while teaching the second language and gradually introducing content materials in the second language, without abandoning the language arts or the content material taught in the mother tongue."
Schools Teach - Parents & Communities Support Review of the New Brunswick Education System - Elana Scraba
"New Brunswick has a large percentage of students in French Immersion; consequently, one could expect proportionately large numbers of students in the top performing group. Not so. The PISA data suggest that the French Immersion Programme is not preparing New Brunswick's students of the complex contemporary world. This study concludes that there are complex systemic issues needing attention in the New Brunswick education." (p. 3,5)
Grade 9 English Language Proficiency Asessment:
Writing 2014 2.9% Strong Achievement
For more information, please contact Claire: email@example.com
Message from Mike Booth of the PANB Party:
From: Michael Booth [mailto:firstname.lastname@example.org]
Sent: January 26, 2017 6:19 PM
Hi Kim, I am reading your correspondence with Vic and it's interesting. He was partially right, they are trained to speak French first and to promote the use of French in conversation with customers or any way they can. However the training did not come from NB Liquor. This training starts in grade one and is carried on all through school. Sometimes it's brash and other times subtle depending on the circumstance and need. This type of social engineering goes on in many places in the world especially where minorities try to insert themselves and their culture against a mainstream culture. Often it gets nasty. Rwanda was a great example.
On another note the People's Alliance Party of NB is, at this moment, studying and researching crowd funding and we hope to go national with it. Our goal is to raise enough money to take the party to the next level by hiring a full time Campaign Manager to oversee all aspects of the growth of the party, a full time researcher, secretary and IT expert to manage our web site and more.
All of these professionals will be paid a full time salary and have their expenses to meetings etc. covered just like the mainstream parties. There is just too much involved for a volunteer board to carry a political party and campaign on a daily basis. Most of our volunteers have their own jobs and businesses to run and we realize we must take the next step. Our goal is to raise 500,000 or better and I we hope to have this ready to go by March 1st. I will keep you informed.
News from Ottawa
I attended the 125th Robbie Burns' Supper on Saurday (Jan/28th) at the St. Elias Banquet Centre. What a delightful evening it was - the bagpipes were swirling & the dancers were jigging & reeling to the lively music, showing that the Scottish culture is as vibrant as ever. The haggis was piped in the traditional way & the attendees were treated to some well-known Scottish music. My personal favourite was, "Mary's Wedding". If you're interested to see some pictures & some of the music captured by friends at the event, contact me & I'll be pleased to share.
One last thing before I go. We sent an ATI request to the Treasury Board of Canada to locate the 250 Federal offices which were (under the Conservatives) to lose their bilingual status. The Liberal govt. want a moratorium on that initiative to reverse it, presumably. Anyone interested to know more details, please contact me.
19 November 2016
Surprise Christmas Present:
02 December 2016
We would like to express our gratitude to all the councillors & Mayor Watson for continuing to resist the call for the City of Ottawa to be made "Officially Bilingual" & to surrender Council's prerogative to decide what the city can afford in providing services in both languages (English & French).
We are very fortunate to have a very active supporter who is an excellent researcher who knows how to access the French media. It gives us the ability to keep an eye on what the small group of activist Francophones are doing & we get a lot of very useful information that we don't have the resources to obtain otherwise. In the following link:
Councilors were contacted by #ONfr to rule on the question: "We would like your answer" yes "or" no "to the question: Would you support official bilingualism in the City of Ottawa if the approach does not impose additional costs and does not cause job losses? "The elected were free to respond by email or by phone.
That question refers to the greatest threat to increased bilingualism, additional costs, especially if the policy is entrenched in law & can be enforced by the courts. The cost of bilingualization will obviously increase as everything is duplicated so common sense will tell you why it is being resisted by councillors who are worried about the cost of ALL services to be provided by the city. The following will show you how the cost of bilingual service has doubled since the passing of by-law 2001-170:
1. Cost of FLS in 2005 was $1.75 M (for copy of message from Andre-Cadieux, please contact Kim at email@example.com)
2. Cost of FLS climbed to $ 2.6 million in 2014 http://www.ottawasun.com/2015/06/23/119-complaints-in-2014-about-citys-french-language-services
2. Cost of FLS in 2016 was $3,064 M (for page from adopted budget 2016, please contact Kim at firstname.lastname@example.org) )
The next important point is that, no matter what they say, it will cause job losses to the majority unilingual English-speakers as more positions will be required to be bilingual. Surely, none of you would be so naive as to believe the lie that OB will not cost jobs to English speakers? We already know that many city employees come from Quebec to take jobs from residents who live on this side of the river & pay taxes to the city. Do those Quebecers help pay for the upkeep of the city?
We wish to thank the councillors who said a firm, "NO" but also the ones who are "undecided but favourable to the status quo" & the two councillors who are did not like the question. These are all councillors who have not been intimidated by the powerful French lobby. We will keep your names on our list of councillors to promote in the next municipal election.
BTW, an item just forwarded by a reader says that several recreational French/bilingual programs, paid for & set up by the City at the insistence of the French pressure groups, will be cancelled. Reason? Insufficient response!!!
The article is available in French here:
OTTAWA - Half of French activities offered by the City of Ottawa must be canceled due to insufficient enrollment.
Finally, we wish to express our best wishes to the Councillors for the upcoming festive season with a hearty:
"Where numbers warrant" will be met by boosting the numbers artificially. You'll note that the English-speakers in Quebec will still have to live under the French-language zealots who want the French language dominant in Quebec.
Folks, Bill S-205 died on order table when Harper govt fell. It was tabled again as Bill S-209 in December 2015 when Trudeau came to power. It aims to amend Part IV (Service to the Public) of the OLA, changing the definition of "francophone" a la Ontario FLSA.
Issues related to implementing the Official Languages Act
Commissioner lends his support to Bill S-205
In April 2015, the Commissioner of Official Languages presented his position in support of Bill S-205, which aimed to update Part IV of the Official Languages Act. In his briefFootnote 11 to the Standing Senate Committee on Official Languages, the Commissioner gave three reasons why Part IV needs to be updated.
First, he noted that the criteria set out in section 32(2) of the Act to assess potential demand for services in the minority language are not inclusive, because they do not take into account all of the people who use the minority language in the public or private sphere. For example, the current criteria as they are applied exclude people whose first official language spoken is not the language of the minority but who:
speak the minority language at home (as can be the case for francophiles, anglophiles and newcomers);
speak the minority language in the workplace; or
receive their education in the minority language.
Second, he pointed out that significant demand is defined in relation to the proportion of the minority population (i.e., the 5% rule). However, the chief factor to be considered in determining significant demand in a region served by federal offices should be the presence of an official language community that shows signs of vitality. (It means presence of even one French school, according to their previous discussions - E.B.).
Third, he stressed that Bill S-205 is important because it codifies the principle of substantive equality by explicitly imposing on federal institutions the duty to provide service of equal quality in both official languages and to consult with the English and French linguistic minority population concerning the quality of those communications and services.
The Bill died on the order table after the federal election was called in August 2015 and was tabled again in December 2015 as Bill S-209. The Commissioner reiterated that this bill makes an undoubtedly significant contribution to fulfilling the purpose of Part IV of the Act and helps official language communities to strengthen their identity, to develop and to thrive.
Analysis needed of the impact of the Official Languages Regulations on the vitality of official language communities
In 2013, the Société franco-manitobaine made public a complaint that had been filed with the Office of the Commissioner concerning the Official Languages (Communications with and Services to the Public) Regulations.Footnote 12 The complaint alleged that the method used to determine the first official language spoken in order to establish what constitutes significant demand does not take into account large segments of the population that speak the minority language and would want or be likely to use it in federal offices.
The objective of the investigation was to determine the nature of the obligations incumbent upon the Treasury Board of Canada Secretariat under Part VII of the Act in the context of the Official Languages Regulations Re-Application Exercise. The exercise seeks to review and update federal institutions’ language obligations every 10 years using census data: in this case, data from the 2011 Census.
In the spring of 2015, the Commissioner released his final investigation report to the parties involved. The Commissioner concluded that the Treasury Board of Canada Secretariat had to identify the impact of the results of the re-application exercise on the vitality of official language communities that would no longer be receiving bilingual services because of changes in the linguistic designation of some federal offices. The Commissioner also concluded that the institution should present options to the President of the Treasury Board to mitigate the negative impact of these results.
Because the Treasury Board of Canada Secretariat had stated that it did not intend to conduct an analysis on the impact of the results, the Commissioner concluded that it had not met its obligations under Part VII of the Act and that the complaint was founded.
The Commissioner therefore recommended that the Treasury Board of Canada Secretariat undertake a thorough review of the impact of the Official Languages Regulations on the development and vitality of the official language communities affected by the results of the re-application exercise. He also recommended that the findings of the analysis be shared with the President of the Treasury Board, along with opinions and advice on solutions to be considered in order to mitigate any potential negative impact of the Regulations.
A follow-up is under way to determine whether the Treasury Board of Canada Secretariat will be taking the appropriate steps to implement the Commissioner’s recommendations.
Société franco-manitobaine takes case to court
In February 2015, the Société franco-manitobaine applied for a court remedy in Federal Court under Part X of the Act. The Société petitioned the Federal Court to find that parts of the Official Languages (Communications with and Services to the Public) Regulations are inconsistent with section 20 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms (and with several provisions of the Act) and to order the government to amend the Regulations. The Société maintained that:
the Regulations contain an unduly restrictive definition of the word “Francophone,” i.e., they do not make allowances for the recent expansion of the Francophone space to include mixed families, newcomers, people who are bilingual and people who are able to converse in French;
the use of formal numerical thresholds is inconsistent with the objectives of the Act; and
the Regulations were adopted without consulting the French-speaking minority, and they have not undergone any significant review or consultation since they came into force in 1992.
The objective of Senator Maria Chaput’s Bill S-209 was to correct the very shortcomings cited by the Société franco-manitobaine in its court remedy. The Commissioner strongly urges the government to update Part IV of the Act and to review the criteria for defining significant demand.
The Commissioner of Official Languages recommends:
that Parliament make Bill S-209 a priority so that the parliamentary committees examining it are able to conduct a diligent review; and
that, by March 31, 2017, the Treasury Board undertake an evaluation, in consultation with official language communities, of the effectiveness and efficiency of its policies and directives for implementing Part IV of the Official Languages Act.
More than 40 years ago, the Government of Ontario recognized the need to provide French-language services to the province's Francophone community. The right to French-language services contained in the French Language Services Act came into effect on November 19, 1989. It gives all citizens who request French-language services the right to be served in French:
* in any head office of a provincial government ministry or agency;
* in most provincial ministry and agency offices that serve or are located in the 25 designated regions.
Today, about 80% of Ontario's Francophone population has access to these services.
The following is a chronology which highlights some of the major advances in French language services in Ontario. You can sort the achievements by year and by sector for easier reference.
Adoption of a Regulation on the provision of French language services by third parties on behalf of government agencies.
32 new public service agencies were designated under the FLSA since 2003, which brings the total number of designated agencies to 222. These agencies provide health services and support services for children, youth and women who are victims of violence.
The total funding for French-language boards for the 2010-11 school year was $1.24 billion, the largest investment in French Language education in the history of the province.
Ontario puts in place a French language policy framework for postsecondary education and training. The goal is to help provide Ontarians with more opportunities to study and train in French.
Substantial additional investments in infrastructure in the primary, secondary and postsecondary francophone educational sectors:
$248.9 million worth of construction was undertaken under the French Capital Transitional Funding component of the Grant for New Pupil Places in the primary and secondary school systems.
$84.8 million was invested in the postsecondary sector as well as in training for Francophones.
Adoption of the Franco-Ontarian Day Act. The Province of Ontario officially recognizes September 25th of each year as Franco-Ontarian Day as well as the contribution of the Francophone community of Ontario to the social, economic and political life of the Province and the communitys importance in Ontarios society.
Adoption of a new directive for Communications in French by the Ontario Government. Ministries and classified agencies are required to consider and incorporate the Franco-Ontarian communitys specific needs when developing and implementing communications strategies and tactics.
Creation of 266 new child-care spaces in French language schools.
Official launch of TFO in Manitoba.
The Ministry of Tourism and Culture launches two three-year pilot programs to address the needs of Francophone visual artists, arts organizations and collectives in Ontario.
Adoption of the Francophone Community Engagement Regulation under the Local Health Integration Networks Act. Establishment of 6 French language health planning entities (1 in Northern Ontario, 1 in Eastern Ontario and 4 in Southern Ontario) in order to provide advice and input on French language health services in their communities.
Inauguration of the new Montfort hospital.
SERVICES FOR WOMEN WHO ARE VICTIMS OF VIOLENCE
Announcement of a $5.2 M investment for the construction of Torontos first Francophone womens shelter.
Opening of a 10-bed womens Francophone Shelter in Timmins.
Adoption of a new more inclusive definition of Francophone (DIF): 50,000 more Francophones identified, bringing the total Franco-Ontarian population to over 580,000.
Addition of a Youth Francophonie Award as part of the Ontario Francophonie Awards.
Release by the OFA on its website of a new General Statistical Profile of Ontarios Francophone Community in December 2009.
NewAmnagement LinguistiquePolicy whose goal is to help the provinces French language educational institutions and settings optimize the transmission of the French language and culture among young people, to help them reach their full potential in school and society, and to breathe new life into the francophone community.
As part of the provinces Accent on Youth Strategy, launch of a new initiative developed by the OFA in partnership with theAssociation franaise desmunicipalits de lOntario(AFMO) which aims to encourage young Francophones to learn more about municipal affairs.
The firsttats gnraux de la francophonie de Sudburywere held in November 2008. Bringing all sectors of the Sudbury community together in a planning exercise, this event made it possible to lay a foundation for setting priorities for the regions economic, cultural, community, social, and artistic development.
Each of these milestones has enabled Francophones to face the future with optimism and to focus their efforts on training the next generation of Francophone leaders. With its community partners and with private companies that have roots in the community, OFA launched itsAccent on Youth Strategyin 2008 to encourage young Francophones to socialize, work, and live in French.
TFO becomes an independent and self-governing organization with its own budgets, its own board of directors and its own offices.
Another milestone in the recognition of the French fact in Ontario was reached in 2008, with the introduction of French license plates for personal vehicles.
Creation of the Office of French Language Services Commissioner. Reporting to the Minister Responsible for Francophone Affairs, but independent of the OFA, the Commissioner is responsible for handling complaints relating to the FLSA, conducting investigations to ensure compliance with the FLSA and submitting special reports as well as an annual report to the Minister that is tabled in the Legislative Assembly.
Development of a French services accountability framework to be integrated in the annual planning process of each ministry.
Investments in the education sector are now making it possible to expand York University,Universit de Hearst, andLa Cit collgiale, and to expand French-language postsecondary program offerings in Ontario.
The year 2006 marked the 20th anniversary of theFrench Language Services Act. To celebrate this milestone in the history of French Ontario, the Government of Ontario created the Ontario Francophonie Awards as a way to honour Francophones and Francophiles who have made a valuable contribution to the vitality and well-being of Ontarios Francophone community. The OFA also created a travelling exhibition on the history of French Ontario, entitledLa francophonie ontarienne : dhier aujourdhui.
Francophones in eastern Ontario rallied around the project to create monuments to Ontarios Francophonie. On September 25, 2006, the 31st anniversary of the Franco-Ontarian flag, the first of six monuments in Ottawa was unveiled. It is a giant Franco-Ontarian flag symbolizing the history and contribution of the regions Franco-Ontarian community. This initiative has since spread to other Ontario communities, including Casselman, Rockland, and Sudbury.
Designation of Kingston under theFrench Language Services Act.
Signing of the Ontario-Quebec Cooperation Protocol on Francophone Affairs.
The growing number of French-language schools gives rights holders increased access to French-language education across the province.
Launch of thePolitique damnagement linguistique de lOntario, a language planning policy to promote the French language and culture, improve student achievement, and help keep young Franco-Ontarians in French-language schools.
Creation of an advisory committee on French-language postsecondary education.
Establishment of a permanent Elementary and Secondary French-Language Education Task-Force.
Establishment of an improvement program for French-language, rural, Northern, and First Nations libraries.
Implementation of the first phase of theStrategic Plan for the Development of French Language Services in Ontarios Justice Sector, in partnershipwith the francophone stakeholders, which aimsto improve, modernize and expand access toFrench Language Services in the justice sector.
COMMUNITY AND SOCIAL SERVICES
Support for French-language school boards to plan for the provision of child care services under the Best Start Plan.
Unprecedented commitment of $125 million to expand Montfort Hospital co-funded with the federal government.
Establishment of a Francophone working group on health care reform, headed by the CEO of Montfort Hospital.
Inclusion in the preamble of Bill 36 on local health system integration of recognition that the requirements of theFrench Language Services Actmust be respected. The Bill also requires that the Francophone community be consulted both in the development of a provincial health system plan through the establishment of a French-language health services advisory council, and at the regional level by local health integration networks.
Creation of a website,Centre darchives des rglements municipaux, whichprovides the English and French versions of municipal by-laws.
Signing of the Canada-Ontario Agreement on French-Language Services providing $1.4 million per year over four years to increase the capability of the Government of Ontario to deliver French-language services and support the development and vitality of the Francophone community of Ontario.
Designation of five new agencies under theFrench Language Services Act. Since 1988, 201 agencies have been designated to provide services in French.
Commitment of $140 million to contribute to the development of French-language schools.
Signing of the Provincial-Federal Funding Agreement for French-Language Education and French-as-a-Second-Language Instruction, providing $301 million over four years for minority and second-language instruction at the elementary, secondary and post-secondary levels, as well as an additional $30 million to recognize that Ontario has the largest minority French-language community in the country.
Establishment of a permanent Elementary and Secondary French-Language Education Task Force to advise the Minister of Education on unique Francophone matters such as promoting French culture, reducing assimilation and helping to retain Francophone students.
ECONOMIC DEVELOPMENT AND TRADE
Distribution of a Resource Guide for immigrant entrepreneurs to all the Canadian Embassies and high commissions abroad.
Adoption of anAct to amend the City of Ottawa Act, 1999, recognizing the bilingual character of the City of Ottawa. The amendment requires the City of Ottawa to adopt a policy respecting the use of the English and French languages in all or specified parts of the administration of the city and in the citys provision of all or specific municipal services.
Provision of $700,000 over four years to translate municipal by-laws and other key documents into French, cost-shared with the federal government.
Commitment of targeted funding to promote access to postsecondary education for Francophones as part of the $6.2 billion to be invested in response to the Rae Report.
Creation of an advisory committee on French-language postsecondary education charged with advising the Minister of Training, Colleges and Universities on improving access to French-language postsecondary programs.
SERVICES FOR WOMEN WHO ARE VICTIMS OF VIOLENCE
Creation of a help line for Francophone women who are victims of violence: 1 877 FEMAIDE (1 877 336-2433). Francophone women across the province can access this dedicated toll-free line anytime.
Creation of a Provincial Advisory Committee on Francophone Affairs. The committees mandate is to advise the Minister Responsible for Francophone Affairs on how to best meet the needs of the Francophone community.
Participation of Ontario at the Xth Summit of the Francophonie in Ouagadougou, Burkina Faso.
Designation of the City of Brampton and the municipality of Callander under theFrench Language Services Act. After an implementation period of two years, provincial government offices located in Brampton will offer their services in French. Because there are no offices of the provincial government located in the municipality of Callander, French-language services will be available at government offices in the City of North Bay.
Funding of $30 M allocated to the provinces 12 French-language district school boards as a first step in the implementation of the French-Language Education Strategy.
To help strengthen French-language education in Ontario, the Government launches thePolitique damnagement linguistique 2004. This plan is designed to help promote French language and culture, improve student achievement and self-esteem and help keep young Franco-Ontarians in French-language schools.
SERVICES FOR WOMEN WHO ARE VICTIMS OF VIOLENCE
The Government adopts a Domestic Violence Action Plan. One of the objectives of this Plan is to improve access to French-language violence prevention programs and services in accordance with theFrench Language Services Act.
The Centre Victoria pour femmes and the Timmins and Area Women in Crisis announce the creation of a new Francophone Sexual Assault Centre.
Holding of tats gnraux sur le dveloppement des services en franais en matire de violence contre les femmes (conference on the development of French-language services in the area of violence against women). The purpose of the conference was to discuss issues related to French-language violence prevention programs and services, to discuss best practices and explore models for improved service delivery.
Investment of $1.9 million to support sexual assault centres across the province offering French-language services or serving Francophone communities.
Creation of a French Language Institute for Professional Development through which professionals in the justice system can increase their French-language abilities.
Creation of a Francophone Advisory Committee by the Seniors Secretariat in order to develop, implement and evaluate a series of information tours for Francophone senior citizens across Ontario.
CITIZENSHIP AND IMMIGRATION
A federal-provincial-community committee is set up to discuss Francophone immigration.
HEALTH AND LONG TERM CARE
Announcement of a $7.4 M increase to the base funding of Montfort Hospital and a grant of $20.8 M for 2003-2004.
Citizens can request licence plates with the design of the Franco-Ontarian flag.
Eleven new transfer payment agencies are designated under theFrench Language Services Actas providers of French-language services. Since 1988, 196 agencies have been designated as providers of services in French. Of these, 66 have been designated since 1995.
Official groundbreaking ceremony atLcole secondaire de formation professionnelle et techniquein Ottawa.
Official opening ofCollge Boralcampus in Toronto, in the Fall 2002.
Signature of a memorandum of understanding between Legal Aid Ontario and theCentre mdico-social communautaire de Torontofor the 2003 opening of the first Francophone Legal Aid Clinic in Toronto.
Five-year memorandum of understanding between the Ministry of Health and Long-Term Care and the French-Language Health Services Network of Eastern Ontario.
SERVICES TO WOMEN VICTIMS OF VIOLENCE
Announcement of funding for Francophone pilot projects in the area of violence prevention.
Games of La Francophonie 2001, Ottawa-Hull: the Ontario Government participates in the planning of the Games and hosts a pavilion that welcomes many visitors. Some 3,000 athletes and artists from 52 countries compete in these games, 85 of these competitors being from Ontario. In all, Ontario wins 3 medals in the Cultural competitions and 16 medals in the Sports division (8 of which are gold).
The Franco-Ontarian flag becomes an official emblem of the province.
Additional financing to improve legal aid services in French in Ontario.
TheCourts of Justice Actis amended to improve access to justice and simplify the administrative procedures to request a bilingual trial.
The Government of Ontario launches the Early Years Challenge Fund. In order to meet the needs of Francophone families, a special envelope 5% of the total Fund is set aside for projects within the Francophone community. Following consultations with Francophone stakeholders, a separate process is put in place to evaluate and recommend projects by Francophone groups.
Organization of the 4th Games of La Francophonie to be held in Ottawa-Hull in 2001.
128 long-term care beds allocated to Montfort Hospital, as part of the governments commitment to create 20,000 new long-term care beds in the province by 2004.
$4 million to train specialists to identify young Francophones who need special education services.
Five year agreement with the Federal government for the funding of French-language colleges, including some funding for theCollge dAlfred.
Funding toLa Cit collgialefor the development of a bilingual training centre for call services in the high technology industry.
Funding toLe Collge Boralfor the Centre for Excellence in Forestry of Northern Ontario.
The Ontario Tourism Marketing Partnership (OTMP) develops a tourism marketing strategy specifically for the Francophone community of Ontario and provides tourism information in French to Francophone consumers.
The Ontario Government attends the 8th Francophone Summit in Moncton where the Ontario Pavilion showcases Ontario products and services.
The Ontario Legal Aid, established under theLegal Aid Services Act, must provide services in French.
Renewal of theCanada-Ontario Agreement on the Promotion of Official Languages.
Five year Federal/Provincial Agreement for the financing of French-language school boards.
TheProvincial Offences Acttransfers responsibilities for the administration and prosecution of offences to the municipal level. The Act is accompanied by a memorandum of understanding whereby municipalities in designated areas agree to maintain the provision of services in French.
After 3 years of implementation, Francophones in the City of London officially have the right to receive provincial government services in French as stipulated under theFrench Language Services Act.
Creation of 12 French-language school boards (4 public and 8 separate) with funding equivalent to that of English-language school boards.
SERVICES TO WOMEN VICTIMS OF VIOLENCE
The OFA, together with the Ministry of the Solicitor General and Correctional Services and the Ontario Womens Directorate, implement an action plan to increase services to help Francophone women victims of violence.
Opening of two French-language colleges:Collge BoralandCollge des Grands Lacs, and a permanent campus site forLa Cit collgiale.
Multi-use school facilities are established in Kingston and Brampton.
Designation of a new area under theFrench Language Services Act. The City of London becomes the 23rd designated area to provide provincial government services in French. These services come into effect on July 1,1997.
Under the Act, another eight agencies are designated to provide some or all of their services to the public in French, bringing the total number of designated agencies to 130.
Provincial Francophone organizations now number 76 in comparison with 31 in 1986.
Amendments to theCredit Unions and Caisses Populaires Actenables the caisses populaires to offer a wider array of financial services and support to their Francophone clients. They can offer preferred shares to members, an important source of revenue to help them expand.
Financing to set up caisses populaires in under-serviced areas.
Amendments to theCooperatives Corporations Actprovides cooperatives with:
easier self-financing and ability to structure themselves as groups of partners rather than members; and improved access to support programs for small businesses.
First multi-use school facility set up in Longlac. (Fall 1994)
Capital funding for the construction of eight new French-language schools.
Dissolution of theConseil scolaire de langue franaise dOttawa-Carletonand creation of two autonomous French-language boards as of July 1, 1994: theConseil des coles publiques dOttawa-Carletonand theConseil des coles catholiques de langue franaise de la rgion dOttawa-Carleton.
Establishment of an annual Trillium Award to recognize Francophone authors and French-language literature.
A new community radio station for the Cornwall-Alexandria area goes on air.
COMMUNITY AND SOCIAL SERVICES
There are now 52 Francophone daycare centres. In 1986, there were 3.
Establishment of a Francophone medical social services centre in Hamilton-Wentworth.
Designation of 24 agencies under theFrench Language Services Act(July 1993). (New total: 122)
Renewal of the Canada-Ontario Agreement on the Promotion of Official Languages.
Announcement of the creation of two new French-language colleges, one in Northern Ontario (Collge Boral) and one in Central/Southwestern Ontario (Collge des Grands Lacs).
Creation of a fund for Francophone cultural centres with the help of the Office of Francophone Affairs and the Ministry of Culture, Tourism and Recreation.
The firstSalon du livre de Toronto, a French-language book fair, financed to a large extent by the government, is held in October 1993. It is the first event of that nature in Ontario.
The community radio station for Kapuskasing goes on air with the financial assistance of the Ministry of Culture, Tourism and Recreation.
TheUnion des cultivateurs franco-ontariensis recognized as the official union to represent the provinces Francophone farmers.
TheCoalition franco-ontarienne pour le logementis recognized as the official representative for Francophones on housing issues.
Designation of the first two legal clinics under theFrench Language Services Act; one in Stormont, Dundas and Glengarry, the other in Prescott-Russell.
PERSONS WITH DISABILITIES
Establishment of theAssociation des personnes sourdes franco-ontariennes.
Designation of 12 agencies under theFrench Language Services Act(Summer 1992). (New total: 98)
Creation of a French-language school board in Prescott-Russell (January 1992).
CULTURE AND COMMUNICATIONS
Establishment of the Ministers Advisory Committee on a Cultural Policy for Francophones of Ontario as a result of recommendations contained in the report, RSVP!: Cls en mains/RSVP!: Keys to the Future, by the Working Group for a Cultural Policy for Francophones of Ontario. The interministerial committee (Culture and Communications, Office of Francophone Affairs) submits its final report in November 1992.
Establishment of two French-language community health centres, one in Sudbury and the other in Cornwall-Alexandria. A bilingual community health centre is also underway in Longlac.
Designation of 15 agencies under theFrench Language Services Act(Fall 1991). (New total: 86)
CULTURE AND COMMUNICATIONS
Creation of a grants program for the development of French-language community radio.
SERVICES TO WOMEN VICTIMS OF VIOLENCE
The Office of Francophone Affairs receives an allocation in order to develop a strategic plan for the provision of violence prevention services in French. Emphasis is placed on public education initiatives and on the development of direct services for Francophone women victims of sexual assault.
The Revised Statutes of Ontario are published in French.
HEALTH AND SOCIAL SERVICES
Creation of a program for victims of sexual assault to improve French-language services for Francophone women.
Partir dun bon pas pour un avenir meilleur/Better Beginnings, Better Futures: a provincial project on services for children in difficulty includes a French-language pilot project in Cornwall-Alexandria.
Re-establishment of the Council on Franco-Ontarian Education (CEFO) to advise the Minister of Colleges and Universities and the Minister of Education on all subjects concerning French-language education programs at the elementary, secondary and postsecondary levels.
Creation of the Advisory Committee on Francophone Affairs (ACFA) to advise the Minister of Colleges and Universities on the issue of French-language postsecondary studies (July 1991).
Provisional report of the Select Committee in Ontario on Confederation, which recommends the maintenance of French-language services.
Designation of 24 agencies under theFrench Language Services Act(December 1990). (New total:71)
Setting up of the French-Language Education Governance Advisory Group (Cousineau Commission) responsible for recommending criteria for the governance of French-language education in Ontario.
Opening of Ontarios first French-language college of applied arts and technology,La Cit collgiale(Ottawa, September 1990).
Bourdeau Commissions report recommending the establishment of French-language colleges in Northern and Central/Southern Ontario.
Beginning of the installation of bilingual signage on provincial highways.
Amendments to article 136 of the Courts of Justice Act provide for other forms of hearings such as pre-trial and pre-motion conferences, as well as the filing of documents in French in certain regions.
On November 19, 1989, theFrench Language Services Actcomes into effect.
HEALTH AND SOCIAL SERVICES
Creation of the firstCentre mdico-social communautaire(Toronto) that brings health and social services under one roof.
Designation of the first 47 agencies under theFrench Language Services Act. The first designated agency is the Hospital Notre-Dame in Hearst.
Canada-Ontario Agreement on the Promotion of Official Languages: Cooperation Agreement between the two governments to improve access to French-language services in provincial ministries.
Setting up of first French-language school boards in Toronto and Ottawa.
Creation of French-language community literacy centres.
HEALTH AND SOCIAL SERVICES
Creation of the French-language daycare network,Rseau francophone de services de garde.
Dissolution of the Council on Franco-Ontarian Affairs and creation of the Ontario French-Language Services Commission.
Development and presentation of each ministrys implementation plans for French-language services for review by the Ontario French-Language Services Commission and the Office of Francophone Affairs.
Establishment of a linguistic evaluation centre by the Human Resources Secretariat.
Establishment and enhancement of the offices of the French-language services coordinators in ministries and certain crown corporations.
CULTURE AND COMMUNICATIONS
TVOntariosLa Chanebegins broadcasting. (January 1987)
Adoption of theFrench Language Services Act. This Act consolidates existing policies and recognizes the right of Francophones to receive government services in French in the 23 designated areas of the province.
Establishment of a simultaneous interpretation service in the Legislative Assembly of Ontario.
Enactment of legislation on school governance giving Francophones full and exclusive governance of their French-language schools and instructional units.
The Office of the Government Coordinator of French-Language Services becomes the Office of Francophone Affairs.
|378||Prof. Robson Joins The Battle||2017-01-30|
|376||Now Is The TIme||2017-01-20|
|375||A Local French Paper Closed Its Doors||2017-01-18|
|374||English Schools being hollowed by French Immersion||2017-01-14|
|373||Canada's public servants stressed by language tests||2017-01-02|
|372||PM Trudeau says NO to French activists||2016-12-27|
|371||Failure of French Immersion with comments||2016-12-17|
|369||French Pressure Groups Never Quits!!||2016-12-02|
|368||Official Languages Consultation - October 20, 2016||2016-11-21|
|366||Two Words: Automatic Translators||2016-11-08|
|365||Ernest Semple - Anglo Quebecer's story on the Official Languages Policy||2016-10-25|
|364||The Official Languages Consultation - October 20, 2016||2016-10-25|
|363||French Language Services Commissioner of Ontario||2016-10-17|
|362||Christmas Flyer 2016||2016-10-13|
|361||Responses to proposal to make Ottawa Officially Bilingual||2016-10-12|
|360||Bilingualism in Ottawa: A Francophone Says No||2016-10-12|
|359||Thank Letter To Mayor Watson||2016-10-04|
|358||Official Bilingualism for Ottawa + Education concerns in NB||2016-10-04|
|357||Why should Ottawa be officially bilingual & not the Gatineau (part of NCC)||2016-10-04|
|356||Justin says Canada has NO core identity||2016-09-23|
|355||Bilingualism and Duality in New Brunswick (video)||2016-09-15|
|354||Christmas Afternoon - November 13, 2016||2016-09-08|
|353||Quebec's Fanatical Language Industry||2016-09-04|
|352||Prof. John Robson discusses "Official Bilingualism" for the City of Ottawa||2016-08-21|
|350||Supreme Court to be "functionally bilingual"||2016-08-07|
The various opinions expressed on this website are not necessarily shared by everyone whose photo is displayed.
This website has been visited 82177 times.